アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私の朝食がまだ来てません、という文は、
(1)My breakfast still hasn't arrived.
(2)My breakfast hasn't arrived yet.
どちらでもOKでしょうか?
もしOKならニュアンスの違いを知りたいのですが…
よろしくお願いしますm(_ _)m

A 回答 (4件)

どちらでもOKでしょうか?


→どちらもOKです。

(1)My breakfast still hasn't arrived.
→来ない状態が長く続いて、いまだに来ていない、相変わらず届いていない、という意外で驚き、ときに呆れたという感情がこめられています。たとえば、7時に来るはずなのに、7時5分に来ていなかった、10分にも来ていなかった、そして今、7時15分になっても、なお、来ていないーーこういう文脈であれば、yetよりstillがピッタリです。来ていない状態が続いており、これだけ長時間来ていない状況だーーという意味です。


(2)My breakfast hasn't arrived yet.
→もう来てもいいのに、まだ来てないの??みたいな、若干、意外で驚きの感情がこめられています。この発話の時点で「まだである」というあたりに強調点があります。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなりましたが回答ありがとうございます! Stillを使った方がより苛立ちを表すんですね。微妙なニュアンスの違い、丁寧にありがとうございました(^-^)

お礼日時:2014/01/05 14:09

どちらでもOKです。


yetのほうが不満を込めてるといえるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなりましたが、回答ありがとうございました(^-^)

お礼日時:2014/01/05 14:10

still は「…の状態が継続している」の意味で、「到着していない状態が続いている」となります。

普通は肯定文で使うことが多いのですが、否定文で使うと不満や苛立ちを表します。

yet は疑問か否定の中でしか使いません。そしてその文だけでは↑のような感情は込められないことも多いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなりましたが、回答ありがとうございます。確かにStillは肯定文とゆうイメージがありましたが、否定になることで違うニュアンスが加わるんですね!ありがとうございました(^-^)

お礼日時:2014/01/05 14:13

寡聞にして、1の用例をしりません。



ふつうにつかわれるのは、圧倒的に、2です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなりましたが、回答ありがとうございました(^-^)

お礼日時:2014/01/05 14:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!