電子書籍の厳選無料作品が豊富!

>幼少期より、米軍基地を身近に育ったことから、
http://www.77nen.com/2013/04/entry-171/
意味を教えて下さい。

A 回答 (8件)

幼少期より、米軍基地を身近に育ったことから、



この書き方は、話し言葉 口語体ではなく、書き言葉 文語体に近いからです。
簡潔に説明したかったのでしょう。

話し言葉だと
私は幼い時から、米軍基地の近くに育ったので、というでしょう。

この回答への補足

「の」ではダメなのでしょうか?

補足日時:2014/01/01 16:35
    • good
    • 0

言い換えると、



私は幼い時から米軍基地の近くに育ったので・・・、

彼は幼い時から米軍基地が身近にあるところで育ったことから・・・・

誰がいつどこで何をした。に当てはめてみてください。

この回答への補足

米軍基地「を」なのはなぜですか?

補足日時:2013/12/31 23:15
    • good
    • 0

>米軍基地を身近に育った



「~を身近にして育った」、「~を身近に感じて育った」の略。

この回答への補足

「身近にして」とはどういう意味ですか?

補足日時:2013/12/31 16:03
    • good
    • 0

「幼少期より、米軍基地が身近にある環境で育ったことから」という言い回しの方がしっくりきやすいと思います。

    • good
    • 0

幼少期にそこで育ったから影響を受けたということでは?

この回答への補足

なぜ
米軍基地「を」身近に育った
なのですか?

補足日時:2013/12/31 13:28
    • good
    • 0

文脈からどんな意味合いか判断しなければなりませんが、


今回は

| 幼少期より、米軍基地を身近に育ったことから、
| 異文化の“人”に興味があり、国際文化学部へ。
| シドニー生活を経て、“世界の恋人優未”を目指す。

と米軍基地に対し 「ネガティブ」 な気持ちはなく、
「好印象」 な気持ちを抱いています

文字通り、

「幼い頃(小さな子供の頃) から米軍基地の近くに
育ったことから、文化の違う外国人に興味があった」

と理解して良いです

ただ、文脈によっては、アメリカ兵による婦女暴行などの
凶悪犯罪、飛行機・ヘリコプターの事故、騒音、環境問題
など、悪い印象を抱いている人もいて、そういう気持ちを
感じ取りながら、文章を理解しなくてはなりません

この回答への補足

>米軍基地の近くに育ったこと

>米軍基地を身近に育った

米軍基地の近くで育った
は同じ意味ですか?

補足日時:2013/12/31 13:28
    • good
    • 0

基地が身近にあった(場所、精神的に)。

この回答への補足

なぜ
米軍基地「を」身近に育った
なのですか?

補足日時:2013/12/31 13:28
    • good
    • 0

子供の時に米軍の基地の近くに住んでいたということでは?

この回答への補足

なぜ
米軍基地「を」身近に育った
なのですか?

補足日時:2013/12/31 13:28
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!