アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語を勉強中の中国人です。「一報」という言葉についてお伺いします。「知らせる」との違いは何でしょうか。

下記の文中の「ご一報」を「お知らせ」に変えましたら、ニュアンスは変わるでしょうか。
「~たいと思いますのでご一報お願い申し上げます」

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

「お知らせ」の方が少しやわらかい表現ですかね。

微妙な違いなので、どちらでもそれほど変わりません。

ただ「ご一報」を「お知らせ」に変えるだけだと、「"お"知らせ"お"願い申し上げます」と「お」が重なってしまって良い文章とは言えないので、「お知らせ願います」「お知らせ下さい」とするのが一般的だと思います。なおさら公式的でない柔らかい表現になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ご回答いただきありがとうございます。大変参考になりました。

お礼日時:2014/04/26 13:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!