No.6ベストアンサー
- 回答日時:
#1です。
補足です。>>「油汚れをスッキリ落とすーーアタック」こんな感じの商品ラベルに書かれているイメージです。
文章前半のキャッチフレーズ部分はどのような表現になりますでしょうか。
アタックが商品名なら
Attack cuts grease as no other can.「アタックは、他の何よりも油汚れを落とします」も一案。
広告をどう書くかは依頼主と広告屋の間の話合いで決まる物ですから、 「どのように英語にされる」と単純には決まってはいませんので、色々でしょう。
しかも、去年流行った言い方が、今年もかっこいいとは限らず、アメリカの売り込みフレーズが豪州でも受ける訳ではありませんので、、、ここが広告屋さんの出番と言う訳です。。
No.5
- 回答日時:
主語がitの場合、キャッチフレーズだと省略されることはありえます。
その場合、三単現の-sが保存されますので命令形との混乱はありません。あとは日記などでの I の省略とか。過去形や完了形で使うことが多いと思いますから、命令形とは区別されますね。
混乱する可能性のある場合は主語をつけると思います。
この回答への補足
回答ありがとうございます。補足で再度質問お願いします。
< 主語がitの場合、キャッチフレーズだと省略されることはありえます。その場合、三単現の-sが保存されますので命令形との混乱はありません。
Removes oil stain well!! のような感じでしょうか?
< 日記などでの I の省略とか。過去形や完了形で・・・・・
何か一つ簡単な模範回答英文を作って使い方を
教えていただけるとすごく嬉しいです。
すごく知りたい方法です!!
お手数ですがよろしくお願い致します。
No.4
- 回答日時:
> 「羊を数える」→小説の中の章のタイトル
一番無難なのは動名詞にして Counting sheep とすることではないでしょうか。
検索すると、たとえば下記の動画のタイトルがヒットしました。
> 「赤い部分をハサミで切り取る」→何かの説明書き
「説明書き」 の中にあるのなら、命令文そのものだから、問題ないのではないでしょうか。
... then cut off a red part with scissors とか。
> 「油汚れをスッキリ落とす」→洗剤などのパッケージ
Oil cleansing という文句を入れれば、それが洗剤であるなら、意味するところはおのずと明らかではないでしょうか。また、oil という語を入れなくても、洗剤であれば oil の汚れを落とすのは当然のことで、わざわざそれを謳い文句にするかどうかは疑問がありますが・・・
この回答への補足
回答ありがとうございます。
洗剤について補足させていただきます。
謳い文句という私の表現が変でした。
「油汚れをスッキリ落とすーーアタック」
こんな感じの商品ラベルに書かれているイメージです。
文章前半のキャッチフレーズ部分はどのような表現に
なりますでしょうか。
No.3
- 回答日時:
1、 Yamayama Senzai cleans well.(売り物の名前を補わなくてはコマーシャルにならない)
2。 Cut what is red with scissors.(命令形)
3。 Counting Sheep.(文ではないから主語は要らない)
この回答への補足
回答ありがとうございます。
洗剤の商品名のご指摘いただいたので補足質問させていただきます。
「油汚れをスッキリ落とすーーアタック」
こんな感じの商品ラベルに書かれているイメージです。
文章前半のキャッチフレーズ部分はどのような表現に
なりますでしょうか。
No.1
- 回答日時:
最悪受動態使えばなんとでもなるんだけどね.
でも, 「赤い部分をハサミで切り取る」なら命令形でも問題ないよね.
あと, 章のタイトルは名詞.
この回答への補足
回答ありがとうございます。
説明書きの場合の命令形なのですが、
実は質問投稿前に英語の料理レシピ本などで表現がどうなっているか
見てみたのですが確かに Chop~, Add~となっていました。
イメージとしては「まずはネギをきざみましょう」みたいな
優しく命令形なのかなと思いました。
しかし、この説明書が自分の手順を他人に報告する
あるいはもう一度作る時の為にリスト化するイメージだったら
「1.まずネギを刻む(のだ)」のイメージだったらどのような
表現になりますでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
彼は誰ですか?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
”would have to do”の"have to"...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
arrive homeという表現は正しい...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
半角のφ
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報