ギリギリ行けるお一人様のライン

英語の勉強をしていて、以下の英文が出てきました。

I didn't know that he likes cooking.

この英文では、主節は過去形、従属節は現在形となっています。
ところが、調べたところ、主節が過去形になると従属節は過去完了形になるとの説明がありました。

この英文はどう理解すればいいでしょうか。
どうぞ宜しくお願いいたします。

A 回答 (4件)

He said, "I'm tired."


= He said he was tired.

He said, "I was tired."
= He said he had been tired.

このように、過去完了になるのは直接話法で過去の場合です。
現在なら過去になる。

これは said という過去の時点と am の時点が同じはずだから
過去 was になるのです。

もし、過去のストーリーで、
彼がそのストーリの上で "I like cooking." ということがあれば
それを今の世界からストーリーとして振り返れば
I didn't know he liked cooking. となるはずです。

didn't know という過去の時点と、彼が料理好きな時点は同じはず。

これが時制の一致です。

しかし、そういうストーリーでなく、
he が my friend など、今も近くにいて、
ついさっき知らなかった、というのであれば
彼の "I like cooking." という事実は、
ついさっきのことだけでなく、今の世界、
この文を書いている今も変わらないはずです。

だから、
I didn't know he likes cooking.
というのは didn't know というのはついさっき、という過去でも
likes というのは今のこと、習慣的な現在です。

だから、習慣的行為は時制の一致の例外と言われることがあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
習慣的行為に該当するため時制の一致の例外にあたるということで理解が出来ました。

お礼日時:2014/08/10 23:11

いいえ、主節が過去形になると従属節は過去形にするのが原則です。

ただし he liked とすると彼は「今は料理が好きでない」のか?という疑問が生まれます。昔好きなら今でも好きという人が多いわけです。そういう風に好きなのは昔だけではないという意味合いを言い表すのに従属節は現在形にしても良いという規則があるのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
英語にはこのような規則もあるのですね。
勉強になりました。

お礼日時:2014/08/10 23:12

誤りです。

liked か had liked にします。

過去形は did と同時
過去完了なら did よりも前のことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
もっと勉強したいと思います。

お礼日時:2014/08/10 23:11

「彼が料理を好きだという事を知らなかった」です。



likedにすると、
「彼が料理を好きだったという事を知らなかった」になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
英語は難しいですね。

お礼日時:2014/08/10 23:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報