アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語を勉強中の中国人です。日本人同僚が電話中で「承知いたしました」と「かしこまりました」を交代で相手に言うのが聞こえました。お伺いしたいのですが、「承知いたしました」と「かしこまりました」と普通どのように使い分けておられますか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

目下の者から目上の者、あるいは、顧客などへ使う言葉です。

この二つにあまり違いは無いと思います。
私は普段あまり使い分けはしていません。

なお、余談ですが、このシーンでありがちな、「了解」と言う言葉について。
これは、何かを承諾するときに使う言葉なので、目上から目下へ使う言葉です。
したがって、上司や顧客に対して「了解しました」「了解いたしました」は失礼な表現となるので気を付けてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。いい勉強になりました。

お礼日時:2015/08/09 11:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!