アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の翻訳お願いします!

Grove English Communication I

っていう教科書を使っているんですけど、LESSON6の翻訳でわからないところがあったので、優しい方翻訳お願いします。

part1

①When I was a small boy. my father would take me on walks across meadows and through wood.

②He would lift a stone or peel back the bark of a tree and show me the living things that scurried about.

③I think in my books I honor my father by writing about smaall living things.


part2

①I did not have very many books as a child.

②When I paint the tissues papers which I later use to make my collage illustrations, I like to listen to music.

③But when I work on the actual illustratons, I need to keep things quiet inside and outside of me, so I can concentrate.


part3

①That struck me as a perspective and accurate response.

②It seems to me that what is outside and what is inside are the basic elements in constructing a story, creating a painting or composing a piece of music.

③Some ideas for my books have been there, inside me, in my unconscions perhaps, for a long time and then are triggeied by an outside event.


です!
自分でやらないといけないって分かってるんですけど、ここの6つがどうしても分からないのでよろしお願いします。

質問者からの補足コメント

  • 間違ってる単語があったらすみません。

      補足日時:2015/12/30 14:13

A 回答 (3件)

ここの6つって書いてあるけど、全部で9つあります。


この中のどれ?

パート1
①僕がが小さい時の事だった。父は僕を、木々の間を通って、草原を渡った散歩に連れて行ってくれていた。
②彼は石を持ち上げて、後ろに木の皮をはぎ、私に、そこからもぞもぞ動くものを見せた。
⓷私は、私の本の中で、小さな生物について書くことによって父に敬意を表そうと思っています。

という具合かな?

以下、もう一度考えて、具体的な訳も書いて下さい。
それを添削した方が良いと思います。
    • good
    • 3

だいじょうぶ!そら豆オムライスが作れるあなたなら、こんなのちょちょいのちょいですがな!

    • good
    • 1

>自分でやらないといけないって分かってるんですけど、ここの6つがどうしても分からないので



何がわからないのか、それを質問した方が
あなたの勉強のためになると思いますけど
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!