電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「書有未嘗経我読 事無不所対人言」につきお教えください
 1)読み(中国語でなく、読み下し文で)
 2)意味
 3)出典(中国古典からの抜粋と推定)
以上
○Yahho「知恵袋」に投稿しましたが閲覧者13、回答1でしたが正解はありませんでした
○この書は、著名な故人から北京で頂いた為書きの記念品です

A 回答 (1件)

正しい話は「書有未曾(嘗じゃない)経我読 事無不可(所じゃない)対人言」と思います。

伝説、欧陽修の話です。
中国人だから、簡単な翻訳しかできません。
書有未曾経我読  私は読まない本もあります。
事無不可対人言  人に言えない事はありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

baoshishan(包史山?)先生:

 頂いた回答がヒントになり解決出来たと思います。ありがとうございました。背景が判らないと本当の意味が判かりませんね。出典は欧陽脩の対聯。ネットで「戏里戏外看甄嬛品古诗词的意境」と「北大古典文献学」から更に調べることができました。

そこから解釈した私の答えは:
1)読み:「書 未(いま)ダ曾(かつ)テ我ヲ経(へ)テ読マザル有リ、事 人ニ 対(たい)シ言ウ不可(べからざ)ルハ無シ」
2)意味:「書有未曾経我読」=「本については、私はこれまで曾て自 分が読んでいない本(知らないもの)が(沢山)あります」、但し  「事無不可対人言」:「(私が人に対して言う)事については 言う べきでないことは(全く)有りません」。私は人に対して、知らない で言うべきでないこと、即ち知らないことを知ったかぶりして言うこ とは一切ありません、と自らの言行の心にわだかまりなくたんたんと しているということを言っているものと解釈します。何か、ご質問ご 意見あればお問い合わせください
3)出典:南宋の欧陽脩の対聯

以上

お礼日時:2016/04/06 15:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!