No.4ベストアンサー
- 回答日時:
辞書の意味だけ書いておきましたが、この文はAlter Egoの解答に出ているようです。
前後の文には、人の外見(見かけ)に関する文がいくつかあります。テキストの方にも、イメージ・コンサルタントのホームページの写真が載っているようです。下のようなサイトがあります。
http://www.psychologies.com/Beaute/Image-de-soi/ …
La tyrannie de l’apparence(外見の圧倒的な影響力)
La tête de l’emploi(職業にふさわしい顔)
という見出しですが、卒業証書を手にしたらもう外見を気にしなくてもよくなると思っているのならそれは間違いだ、という書き出しです。仕事上のキャリアを築くとき、体格、鼻や耳の形、顔の美醜など、外見でも判断される、と書いてあります。
もう一つ。下のブログの18 juin 2012。
http://leschroniquesd-eric.20minutes-blogs.fr/an …
A la télévision, il faut aussi avoir la tête de l'emploi.(テレビでは、その職務にふさわしい顔が必要である)
それぞれのチャンネルには、それぞれにふさわしい顔があるというような内容で、たとえば、Claire Chazalという人をチャンネルTF1以外の場所で見ることなど想像できない、と書いてあります。
そういうテーマのもとに出てきた文章ではないのですか? つまり、職務にふさわしい顔を持てるように努力する、というような意味では?
No.3
- 回答日時:
avoir la tête 意識が明確である⇒意識が明確にする 働くこと(雇用されること)について
つまり、
全文は
私はちょうど私の学位も取ったことだし(卒業したし)、インターンシップ(一定期間の職業体験訓練期間)も終わったし、「働く意識を明確にするには」努力を要することもわかっているので、私は仕事を探し始めようっと。位の感じでしょうね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語petit nicolas 読んでますがc'est の使い方がもひとつわからないです。 1 2022/08/02 00:50
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 17:15
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語 1 2023/03/22 19:59
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語が分かる方に質問です。
-
意味を教えて下さい
-
don't have~ と have not~...
-
スペイン語でNadie es capaz de...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
estuve と fui の違い(スペイ...
-
テキエロってどういう意味です...
-
文法の事で・・・
-
イタリア語で
-
中1レベル 複数?
-
角砂糖はフランス語で?
-
英語文法の質問です。 The pric...
-
Cachito (坊や)の歌詞の意味...
-
no+名詞+whateverについて
-
『昔のやり方では』の適切な訳...
-
スペイン語の「誰のもの」について
-
フランス語のprochainについて
-
スペイン語で 私はあなたのこと...
-
【英文】どちらが正しいですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報