電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Je vais commencer à chercher un boulot, je viens d'avoir mon diplôme... j'ai fait plusieurs stages en entreprise et je vois bien qu'il faut faire des efforts pour avoir la tête de l'emploi.
上記フランス語の中の
pour avoir la tête de l'emploi
の部分を日本語にお願いします。

A 回答 (4件)

辞書の意味だけ書いておきましたが、この文はAlter Egoの解答に出ているようです。

前後の文には、人の外見(見かけ)に関する文がいくつかあります。テキストの方にも、イメージ・コンサルタントのホームページの写真が載っているようです。

下のようなサイトがあります。
http://www.psychologies.com/Beaute/Image-de-soi/ …

La tyrannie de l’apparence(外見の圧倒的な影響力)
La tête de l’emploi(職業にふさわしい顔)

という見出しですが、卒業証書を手にしたらもう外見を気にしなくてもよくなると思っているのならそれは間違いだ、という書き出しです。仕事上のキャリアを築くとき、体格、鼻や耳の形、顔の美醜など、外見でも判断される、と書いてあります。

もう一つ。下のブログの18 juin 2012。
http://leschroniquesd-eric.20minutes-blogs.fr/an …

A la télévision, il faut aussi avoir la tête de l'emploi.(テレビでは、その職務にふさわしい顔が必要である)

それぞれのチャンネルには、それぞれにふさわしい顔があるというような内容で、たとえば、Claire Chazalという人をチャンネルTF1以外の場所で見ることなど想像できない、と書いてあります。


そういうテーマのもとに出てきた文章ではないのですか? つまり、職務にふさわしい顔を持てるように努力する、というような意味では?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/04/30 18:26

avoir la tête 意識が明確である⇒意識が明確にする 働くこと(雇用されること)について



つまり、
全文は
私はちょうど私の学位も取ったことだし(卒業したし)、インターンシップ(一定期間の職業体験訓練期間)も終わったし、「働く意識を明確にするには」努力を要することもわかっているので、私は仕事を探し始めようっと。位の感じでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/04/30 14:22

「仕事のできる頭の働き、知的能力、判断力を持つためには」

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/04/30 10:21

辞書には、avoir la tête de l'emploi = 職業向きの顔をしている、と出ていますが。

(クラウン仏和辞典、emploiの項)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/04/30 02:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!