プロが教えるわが家の防犯対策術!

which often let to friction over who deserved the credit for new ideas and findings
これを日本語に訳してもらえませんか?

A 回答 (2件)

しばしば、それは、新しい発見やアイディアの手柄は、誰かといういさかいにはってんする。

    • good
    • 0

誰が新しいアイディアと調査結果で利益を得たか でよく摩擦がおきたものだ



↑英訳です。
ただこの英文なにか変ですので、もう一度ご自身で見直されたほうがいいと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!