プロが教えるわが家の防犯対策術!

Among prepottery clay artifacts found at archaeological sites along the Jordan and nearby rivers are thousands of small, hand-modeled tokens of fired clay, some dating to before 4000BC.

there areないので..foundが動詞だと思ったのですがこれは倒置か何かですか?
また、ここではトークンとアミュレットという違う言い方をしていますがつまり同じ物体について話しているのですよね?
, some datingの部分は付加的に加えられているのでしょうか

The token system, essantially a system of 3 dimensional nouns was replaced in about 3100 BC by a system of marks on clay tablets.
の3 dimensional nounsはどういう意味でしょうか...3つの意味をもつ名詞でしょうか

A 回答 (4件)

倒置です。


元に戻して単純化すると
Tokens were among artifacts.
artifactsのなかにtokensがあった。

トークンとアミュレットは
「アミュレットのようなトークン」のような言い方だったと思います。
(前の質問の文章ではそうなっていたと思います)
トークンはアミュレットに似ていると言っていますが、同じものということではありません。

some dating back...の部分は、付加的に加えられているという解釈で合っています。

3 demensionalは、普通に「三次元の=立体的な」の意味でしょう。
紙の上に文字で書かれた「名詞」が二次元=平面上のものであるのに対比する意味があると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

カンマだけで付加的に追加されるのってよくあるのでしょうか?特に文法的な法則とかではないのですよね。
あと確認なのですがトークンはここでは固体物...ですよね。でも印、象徴なら固体でなくともいいのですよね。

お礼日時:2016/09/06 07:14

カンマだけと言うか、いわゆる独立分詞構文の形です。


some dating to before 4000BC.
=and some dated to before 4000BC.
http://www.eibunpou.net/08/chapter20/20_3.html

ここでのトークンは有形物のことを言っていると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

独立分詞構文は前に置かれるのかと思っていましたが後ろでもいいのですね

お礼日時:2016/09/06 08:43

three dimensinal nounsは、よくわからないけれども、トークンシステムの中の名詞の用法の意味みたいですね。

    • good
    • 0

倒置ですね。

主語は、thousands of hand-modeled tokens of fired
clay. 動詞がare です。some
dating以下は、確かに付加的に付けられたもので、その内ないくつかは、4000bc にも
さかのぼる、の意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2016/09/07 03:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!