プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英文法に詳しい方お願いします。
Thanks for replied.

forの後に動詞を使いたいとき、動名詞(動詞の現在形+ing)を使うという文法のルールがあるようですが、上記は誤りですか?

A 回答 (3件)

>forの後に動詞を使いたいとき、動名詞


その通りです。
厳密には動詞の原形+ing です。

もしかして、「リプした」という過去の意味にしたいということじゃないですか?
「返事してくれた」という過去について、感謝する。

でも、ing じゃ無理そうだから、そのまま過去。

一応、動名詞で「~したこと」という言い方は
完了形の動名詞 having 過去分詞で表すことができます。

ただ、この場合、もし動詞を使うなら、普通の ing でいいのです。

thank you for ~というのは必ずしてくれたことについて用います。
感謝の前に何かしてくれた、と決まっていて、
for の後は理由、それは「~した」に自然となり、
英語では理由として for ~ing にすればすむことです。

ただ、reply については
Thank you for your prompt reply.
迅速に返事してくれてありがとう。
のように、名詞として使うのが自然です。
    • good
    • 4

Thank you for your reply, or thank you for replying. Only. The ot

hers are wrong.
    • good
    • 2

Thanks for replied. は誤りです。

for (前置詞)の後は名詞が来るので,動詞であれば動名詞にする必要があります。

なおご参考までに『ご返事ありがとう』は Thanks for your reply. というように名詞のreplyを使うのが普通です。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!