プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ドイツ人と商売上の世間話しの中でトヨタの利益の話しになり「一兆円」という数字を"One trillion ..."と言っても理解してもらえず、後で調べたらイギリス英語では"One billion"が「一兆」だと分かったのですが、そうするとイギリス英語で「10億」はどうやっていうのか疑問になりました。 どなたかイギリス英語の"million"以降の単位についてご教示下さいませ。

A 回答 (2件)

日常の数字で英国式(ドイツも)とアメリカ式が


違うのはbillion 以降です。
従って一億はa(one) hundred million,10億はa(one)thousand hundred millionで良いと思います。

添付URLが参考になります。

参考URL:http://www.h5.dion.ne.jp/~narumich/_illion.htmlhttp://home.comcast.net/~igpl/Number_Names.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

良く分かりました。 大変有り難うございました。

お礼日時:2004/08/08 18:24

10億は「英」語ではthousand millionですね。


1兆は millionの2乗で、"bi"llionではないかと。
考えようによっては、こっちの方がしっくり来ますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも有り難うございました。

お礼日時:2004/08/08 18:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!