推しミネラルウォーターはありますか?

英語のわかる方教えて下さい!!

I didnt kept waking up. はどういう意味ですか?

目を覚まさなかった。でいいのでしょうか?

A 回答 (4件)

英語としては正しい英語ではありません。

 ネイテブスピーカーの英語ではないか、質問者さんが、文を
おかしな区切りにしている、又は、ここで正しく書き写していない可能性があります。

可能性としては、I didn't keep waking up.だと思います。

これですと、「何度も(夜中に)目が覚めることはなかったよ。」の意味になります。
    • good
    • 0

逆から言えば、



たまらず、たまには寝た。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!!

お礼日時:2017/01/06 23:38

「waking up」が「目覚める・起床する」で、「kept」は「keep(~続ける)」の過去形に


なりますので、意味としては「(決まった時間に)起床し続ける事ができなかった」もしくは
「早起きを続けられなかった」と訳せば良いかと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そう訳せばいいのですね!回答ありがとうございました!!

お礼日時:2017/01/06 23:40

ずっと起きてはいなかった。


起き続けてはいなかった。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

不眠症気味の人なので、眠れたってことだとmarbleshitさんの訳を見て思いました!

ありがとうございます!!

お礼日時:2017/01/06 23:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!