準・究極の選択

英語カテゴリ
英語カテゴリ
英語英語

Over half the villages in japan could be ghost towns.
主部の品詞がよく分からないので分解をお願いします。

A 回答 (1件)

Over half the villages in Japan が主部です。


in Japan は villages を修飾して「日本にある」村

half は形容詞で the villages にかかります。
half an hour のように、古典的には half は冠詞の前に来ます。
アメリカ英語では a half hour も使われます。

half of the villages の of の省略と言えなくもありませんが、
「半分の村」です。

over は over ~で「~以上」という前置詞(あるいは副詞)
about ~「およそ~」なども前置詞あるいは副詞です。

前置詞とした場合、
over ~が主語になるのはおかしいですが、
over というのはあくまでも、後にくる half について「~以上」となるだけで、あくまでも、over half ~が villages にかかります。

半分以上の日本の村
と意味がわかれば品詞は大きな問題ではないかと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解決しました

いつも回答ありがとうございます!

お礼日時:2017/01/24 21:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!