【英語】iPhoneの衝撃的な事実を知ってしまった。

iPhoneの発音はアイフォンじゃなくてアイフォーンだった。

ずっとアイフォンって言っていたので恥ずかしい。

死にたい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

アイフォーンではないんよ。


【アイ フおぅン】 なんよ。

phone は
【他動】
〈話〉〔人に〕電話する
・Will you phone me tonight? : 今晩電話してくれる?
【名】
1. 電話機
2. 音
発音fóun フォウン
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございます

お礼日時:2017/02/10 08:56

>死にたい。



iPhoneの発音"ごとき"で死なないでください。
(ごときは"そんな、大したことない"の意味です。これも方言なのかな?)

大事なのはコミュニケーション!
発音の多少の違いは気にしないでください。


外国人の方と話した時のことです。
英語で、難しい話では無かったのですが「発音が聞き取れない&こちらの発音が通じない」という状況で、「紙(筆談)と電子辞書」で対応しました。
    • good
    • 0

IPhone は、IPhone発音で、日本語のカタカナ表示では似たような感じだけです。

カタナカ表示で覚えてしまうと、現地では通じない単語だらけです。長く海外生活をしていると、みな発音も抑揚もネーチャ並みになると思われていますが、日本語がしっかり話せる・書ける人は、ネーチャとはほど遠い発音・抑揚で話しています。それでもちゃんと通じます。メキシコの爺ちゃんの英語も、スペイン語も、フランス語も、録音したの聞いてみると、完全大阪弁外国語です。

成績優秀な外大出の人から、あんたのはメチャクチャ外国語で、そんな発音はしないとか、言われますが、その外大出の人にあの人ら何を言ってるのかさっぱり分からん、通訳して、って頼まれています。普通に会話してる簡単な文章を字で書いてみろ、と言われると、書けないのも。外大出さんは、反対にそんなには、間違いなく書いてくれますね。

日本人が逆立ちしても真似できない発音で、恥ずかしいとか死にたい、なんて言ってると、もう何百万回も死ぬことに。

そういうメキシコの爺ちゃんも、鶏の鳴き声は、「キ・キッリ・キー」と聞こえ出しているので、日本語発音もでたらめになってきていると思います。犬は「ワォ・ワォ」、猫は「ミャーォ」とかも。

大阪弁でも、ズーズ弁でも、津軽弁、薩摩弁丸出し発音外国語でもいいんです。要は、前後の言葉より判断して相手が理解してくれます。(津軽弁と薩摩弁が会話したら、まずお互い理解できんけど。-笑)
    • good
    • 0

iPhoneは英語です。


英語を日本語で表現すること自体に無理があります。
長音「ー」が有るか無いかで発音していれば、生きていられます。
    • good
    • 0

アイフォンって言ってる人の方がたくさんいると思います。

僕もアイフォンって言ってました。死なないでください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報