アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中学英語の基礎が分かりません
be動詞の過去形+一般動詞ですか?

例 これらの服は中国製ではありません

These clothes weren't make in China
↑合ってますか?

この文書はwereで答えろとなっているので
少し混乱しています

A 回答 (4件)

根本として、be 動詞+過去分詞で受動態「~される」というのがあります。



普通、これは be 動詞だよ、これは一般動詞を使うんだよ、
とどちらかを選ぶように言われる、
ここでは「作る」だから make という一般動詞なのに、なぜ be 動詞が出てくるのか。

be 動詞+動詞の ing で「~している」という進行形
be 動詞+過去分詞で「~される」という受動態

これはとにかく、be 動詞を使うのです。

そして、その後の ing や過去分詞で、一般動詞の ing や過去分詞を使います。
be の ing、being もありますが、ひとまず置いておきましょう。

とにかく、最初の be 動詞は進行形や受動態で使うと決まっているのです。

そして、今問題の「作る」という動詞は過去分詞となって表れます。
    • good
    • 0

結論的には(weren't よりも)


These clothes aren't made in China.
です。

This book was written by him.
This book is written in English.

be +過去分詞で「~される」という受身ですが、
be であることから「~されている」となる余地があり、
「~製である」という場合、この「作られている」という感じで
are の方がいいです。
    • good
    • 0

be動詞+過去分詞で『〜される』という意味なので、


『These clothes weren't made in China.』が正しいと思います。
    • good
    • 0

他のもっと文法に詳しい方から説明があると思いますが基本的に『be動詞+過去分詞』です。



↓のように
is made
are made
was made
were made

なので "These clothes weren't made in China." となります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!