アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

例えばTake a bus とBy bus 
差がわかりません
中学英語で二年生なのですが、教えて頂けるとありがたいです
お願いします

A 回答 (3件)

take a busは意味としては


『バスに乗る』になります。

by busは意味としては
『バスで』という意味で、byは手段を表す前置詞です。

使い方の例
I always go to school by bus
(私はいつもバスで学校へ行きます)
    • good
    • 0

そもそも品詞じたい違います。

takeは動詞で、byは前置詞です。

"take"自体には日本語では色んな意味がありますが"take a bus"にすると「バスに乗る・バスで行く」と訳します。
動詞ですから「乗る・行く」ということになります。文の述語になります。

I take a bus to go to school. 私は学校に行くためにバスに乗る。

後ろの ” to go ” は『不定詞の副詞的用法』ですがたぶん中2の2学期に学ぶ文法です。参考までに。


"by"は前置詞です。前置詞というのは、名詞の前に置くから前置詞といって、場所や方向、時など、名詞・代名詞の意味を補います。
中学でも "about" "after" "at" "before" "during" "for" "from" "in" "near" "on" "to" "with" "without" など出てきていると思います。
また複数組み合わせたものもあります。"because of (~のため)"や"in front of (~の前に)"など。

"by"という前置詞には「~のそばに」「~によって」「~までに」などの意味があります。
ですから"by bus"は「~によって」の意味で「バスという手段によって」という意味です。
こちらは文の最後に説明的に付け足してつかいます。

I go to school by bus. 私はバスで学校に行く。



こんな感じで如何でしょうか?
    • good
    • 0

busを利用する(乗って)は、take a busです。


busで(使って)は、by busです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!