プロが教えるわが家の防犯対策術!

The warrior was captured and tortured.Being forced as he was to beg for mercy,he nevertheless held himself back,thinking it would only humiliate him.
itが示すのはBeing forced as he was to beg for mercyで、
そうであればitは接続詞説をさしているとの理解でよろしいでしょうか?

A 回答 (1件)

>itは接続詞説をさしている


この意味わかる人は少ないでしょうね。

Being ~は分詞構文であり、動名詞句というわけじゃない、
でも、そういう副詞節の代わりのようなものを it で受けられるのか。

I would appreciate it if you could help me.
こういう if 節を受ける it もあります。
もっとも、it は単なる状況の it で、
その状況が if ~で表されていると考えているだけだと思います。

で、今回は違います。
it は to beg for mercy という行為であり、
be forced という部分は含まれません。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2017/06/02 22:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!