電子書籍の厳選無料作品が豊富!

In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので、できるだけたくさん本を読むようにします。keep informedのところ文法的にどう理解すればいいですか?もともとはkeepのあとはSVOCの文型ですか?ならばkeep O informed?のOは何か?something informativeか何かの略?ですか

A 回答 (3件)

検索しただけじゃなんにもならないって。


いい加減にしろや。

命令文で you が主語だから、(you) keep me informed

I が主語で相手 you を informed の状態に保つという SVOC が keep you informed

自分の場合に、わざわざ keep myself informed などという SVOC を持ち出す必要はまったくありません。

keep quiet で「だまったままだ」という SVC の用法が keep にあるわけだから、
keep informed でなんら問題ありません。

分詞自体を形容詞という人もいますし、説明次第ですが、
完全に形容詞化し、辞書に形容詞として載っているような分詞は普通に形容詞と言っていいでしょう。

informed は辞書に形容詞として載っていますので、形容詞でいいでしょう。

inform me「私に知らせる」の受身 I am informed「私は知らされる」がもとにあるのは言うまでもありません。

keep は SVOC でも有名ですが、その以前に、SVC となる動詞として、
remain などと合わせてぜひ知っておくべきものです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/06/11 05:23

informed 分詞という説もありますが、どちらでも無理はないように思います。


keep me (myself) informed ぐらいに考えて見ればどうですか?

http://straightstyle.jugem.jp/?eid=52
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2017/06/11 05:22

ここのinformedは、形容詞です。


知識ある状態を保持するため、できるだけたくさんの本を読むようにしています。

informed
アクセント・音節in・fórmed
形容詞
1知識[学識]のある,見聞の広い,消息通の.
a well‐informed person もの知り, 消息通.
2知識のいる[を用いた].
an informed guess 詳しい情報に基づく推測.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ、そうか ありがとうございます

お礼日時:2017/06/07 11:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!