アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

i'm gonna be miss you

で、寂しくなるよ
という文になりますか?

A 回答 (10件)

I am gonna be missing you.....でしょうね。

    • good
    • 2

I will miss you.


I am going to miss you.

とかだと思うの(。´・ω・)
    • good
    • 0

>寂しくなるよ


この訳が、ゲッ、行っちゃうの?みたいなのを受けて出る言葉としては変ですが、前から知っていて、挨拶として別れ際の台詞なら、そのまんま使えると思います。
    • good
    • 0

書き忘れちゃってたの(*´∀`*)



i'm gonna be miss youとは、言わないのε- (´ー`*)フッ

gonnaを使いたかったとしても、I'm gonna miss you.だと思うの(o^―^o)ニコ
    • good
    • 0

英語がネイティブ並みに達者なら別ですが、むやみにgoona,wanna,goota などは使うべきではありません。

丁寧でないからです。

英語も日本語に似た丁寧な言い方がありますが、書かれている短縮形はよくありません。

i miss you が自然です。I'm going to miss you は、回りくどい気がするし、少なくとも、私は聞いたことがないです。
    • good
    • 0

補足



互いの関係にもよりますが、gonnaと緊密な間柄で使うなら、遠回しすぎです。 ただし単なる友人関係なら言えると思いますが、極めて懇意(恋人等)では、i miss you そしてハグか泣き声に近くなります。
    • good
    • 0

これからお別れという時に、I'll miss you.と言いますが、 この時「'll」はほとんど発音されません。

なので、I miss you.と言っているように聞こるの(●`・ω・)ゞ<ok!

これから、お別れの時にI miss you.は、間違いだと思うの(*´∀`*)
    • good
    • 0

いえ、


I'll miss you.
が自然です。(会えなくなるから)寂しくなるねって意味です。
i'm gonna be miss youだと、寂しくなる予定みたいな感じで違和感あると思います。
    • good
    • 0

"miss"の前に"be"があるのは間違い。

"gonna"は書くと品
がないので、"going to"と書かせてもらうけど……

I'm going to miss you. ... 寂しくなるのは確実。そし
て、その寂しさが長く続くかも。美女に言われて一番嬉
しいのはこれ。

I'm going to be missing you. ... 寂しくなるのは確実。
でも、寂しさは一時的なものかも。(状態動詞を進行形
にすると状態が一時的であることを表す)

I'll miss you. ... 寂しくなりそうだ。そして、その寂
しさが長く続くかも。

I'll be missing you. ... 寂しくなりそうだ。でも、寂
しさは一時的なものかも。これは軽い。
    • good
    • 1

be missでは動詞が重なりますので、I miss you.でいいと思います。

慣用的に使われているようです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!