プロが教えるわが家の防犯対策術!

Or a musician, instead of running he inherited a jewelry store.この英文はどのように訳しますか?

A 回答 (2件)

あまりにも変な英語だったから、検索してみたの(`・ω・´)



だって、経営するの意味のrunって他動詞だから目的語がないなんて変だもん(*´∀`*)

そしたら、He might have been able to paint instead of being a stock broker. Or a musician, instead of running a jewelry store he inheritedという英文が出てきたの(`・ω・´)

だったら、こうなの(`・ω・´)

Or a musician, instead of running a jewelry store he inherited.
・相続した宝石店を経営するよりも、ミュージシャンになれたかもしれない。

正しい英文と、おかしな英文の区別をなかなかできない人もいるから、なるべく気を付けてタイプしてね(o^―^o)ニコ
    • good
    • 2

あるいはミュージシャンとして、彼は経営する代わりに宝石店を相続した。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!