アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

人生の心理を”追究”する。
国会で責任を”追及”する。
専ら快楽を”追求”する。

これらの”ついきゅう”はどう違うのでしょうか?

A 回答 (4件)

追究 = 追い究める


 原因を追究、本質を追求、真理を追究 など
 (心理を追究とはふつう言わないと思います)

追及 = 追い詰める
 政治の腐敗を追及、責任を追及、追及の手が伸びる、犯人を追及 など

追求 = 追い求める
 快適さを追究、幸福を追求、目的を追求、利潤の追求 など
    • good
    • 0

どこが違うのでしょう。

よくわかりません。

 [日本国語大辞典]の説明

つい‐きゅう[‥キウ] 【追究・追窮(キュウ)】
 不明なものや不確かなことをどこまでも尋ねきわめること。おしきわめること。

つい‐きゅう[‥キフ] 【追及】
 (1)あとから追いかけていって、追いつくこと。
 (2)相手の責任・欠点などを追い責めること。追いつめること。
 (3)「ついきゅう(追究)」に同じ。

つい‐きゅう[‥キウ] 【追求】
 目的を達するまでどこまでも追いかけ求めること。追尋(ついじん)。ついく。
    • good
    • 0

訓読みすればいい。


追い究(きわ)める。
追い求(もと)める。
追い及(およ)ぶ。
    • good
    • 0
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!