第1弾は趣味Q&A!
日本語のQ&A
回答数
気になる
-
新型コロナの(しゅうそく)の漢字が放送局によって違うのはどうしてでしょうか?
どこの民放か忘れましたが新型コロナの(しゅうそく)は(収束)を使っていましたが、NHKのニュース番組では(終息)を使っていました。どちらでも良いのかそれとも正確にはどちらが良いのでしょうか。
質問日時: 2020/06/01 21:50 質問者: バニラプリン
ベストアンサー
10
2
-
ベストアンサー
10
0
-
「机にホコリが乗ってた。」って文章は合ってますか?ホコリが乗る以外にどう言ったら自然ですか?
「机にホコリが乗ってた。」って文章は合ってますか?ホコリが乗る以外にどう言ったら自然ですか?
質問日時: 2022/03/07 11:48 質問者: pinocchio1103
ベストアンサー
10
0
-
日本語としてより自然な文はどれでしょうか
去年の夏は異常に暑かったので、デパートに出勤するかのように行って、ガンガンに効いているエアコンの恩恵に預かりました。 去年の夏は異常に暑かったので、デパートに出勤するかのように通い、ガンガンに効いているエアコンの恩恵に預かりました。 去年の夏は異常に暑かったので、出勤するかのようにデパートに通い、ガンガンに効いているエアコンの恩恵に預かりました。
質問日時: 2023/06/19 13:07 質問者: ガビン
ベストアンサー
10
0
-
「よろしくねぇ」は大丈夫なんですが「そうだょ」が許せません。 気持ちわかる人います?その、「だょ」の
「よろしくねぇ」は大丈夫なんですが「そうだょ」が許せません。 気持ちわかる人います?その、「だょ」の小さい『ょ』なに?30代のおじさんが 一体どうしたんでしょうか。 と、30手前のアラサーは思います。
質問日時: 2023/06/15 04:19 質問者: Koudelka
ベストアンサー
10
1
-
「舐めてる」って言葉、流行っていますか? 去年の後半くらいからよく目にするようになった気がしますが、
「舐めてる」って言葉、流行っていますか? 去年の後半くらいからよく目にするようになった気がしますが、若者言葉で「舐めてる」って流行ってますか? もちろん言葉そのものは昭和時代からあるんですが、「舐めてる」なんてチンピラ言葉で、ケンカ言葉です。だいたいあまり頭のいい人が使う言葉ではありません。品性のない言葉です。 前に「ムカつく」という言葉が流行ったことがあって、若い女の子などが使うと「ああ、なんて汚い言葉を使うんだ」と思ったものですが、日常的な生活の中の人間関係に「舐めてる」とかいう言葉が入ってくると、「ああ、なんて荒んだ人間関係の中にいるんだろう」と心配になってきます。 気にしすぎでしょうか?
質問日時: 2022/02/07 10:11 質問者: y_hisakata
ベストアンサー
10
0
-
御社 vs 当社
もうかなり昔の話ですが(昔々のことじゃった〜)、NHKの解説委員が、ある企業の代表者とのインタビューの際、「御社」と言うべき文脈で「当社」と何度も言っているのを聞いて(即ち、見て)非常に違和感を覚えた記憶がありますが、これは日本語としては間違いではないのでしょうか? 「当社」とは、普通は「自分の会社」または「自分が勤めている会社」のことを意味しますよね。
質問日時: 2020/08/17 05:24 質問者: multiverse
ベストアンサー
10
0
-
「~する必要はないのではないでしょうか」はおかしい?
下記の続きです。 【この文章はおかしいですか?】 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13103383.html 前問(と呼びます)ではいろいろな意見が出ていました。 No.1は「間違ってはいませんが、違和感を感じます」。 ※リンク先は「二重否定」としています。 No.2は「間違いないです」。 No.3は「まったく問題ありません」 No.4は「~する必要はないのではありませんか」にするべきとのこと。 No.5は〈「~する必要はありません。」とずばりと言いましょう〉とのこと。 No.6は「二重否定」。 No.7は「おかしくないといえなくもないです」とのこと。おそらく、二重否定のことを揶揄しているのでしょう。 いったい、どの考えが一般的なのでしょうか。
質問日時: 2022/08/21 20:15 質問者: 1311tobi
ベストアンサー
10
0
-
ベストアンサー
10
1
-
「もっと」の意味
「俺の知ってるAは、もっと子供みてえに笑う女なのさ」の「もっと」とはどういう意味でしょうか。ある男はAさんを神様ような人だと思いますが、他に男は上記のように、その人を「もっと子供みてえに笑う女」だと思います。その「もっと」は「いっそ」、「むしろ」のような意味を持ちますか。 教えていただければ幸いです。
質問日時: 2020/07/29 02:13 質問者: Delphinia
ベストアンサー
10
0
-
長々とありがとう
この「長々とありがとう」な言い方は、意図は何? もっと短くしろなのか詳しく説明してくれて感謝しているのどちら? 話し言葉なら、多分後者。 書き言葉ならカチンとくる私は感性がズレてるの?世間と 最近、一方は若い人、もう一方は年配からそう発言されたのだが。
質問日時: 2021/02/20 13:50 質問者: ood
解決済
10
0
-
保持・保有の使い分け方が知りたいです。
色んなサイトで説明しているのを読んでみましたが、未だにはっきりした使い分け方を捉えていません。分かるような気がして分からないと言いましょうか。 例えば、実績の場合「保持と保有」、どっちがより一般的かを、何名かの日本人の方々から意見をいただきましたが、 ある方は、保持の方が合っていると思う。 ある方は、どっちも使えるが自分なら保持の方を使う。 ある方は、どっちも意味は分かるが、実績の場合は「実績がある」というのが一番自然 ある方は、自分が思うには「保持」の方は形のあるものに、「保有」の場合は、無形のものに使うのが一般的な気がする。が、例外もあると思う。 などの意見でした。 保持と保有の、皆様の使い分け方を教えていただけますでしょうか? それから、実績の場合はどっちがより自然かに関する皆様のご意見をお待ちしています。
質問日時: 2020/05/26 17:04 質問者: ガビン
ベストアンサー
10
0
-
解決済
10
0
-
いま、訴状を作成しています。 被告は会社です。 「被告は、労働基準法〇〇条にも違反している」と言うこ
いま、訴状を作成しています。 被告は会社です。 「被告は、労働基準法〇〇条にも違反している」と言うことを記載したいのですが、他に言い方はありませんか?
質問日時: 2023/07/16 10:51 質問者: miracara2
ベストアンサー
10
0
-
エンジンを"かける"でなく"つける".というのは間違ってますか? このつけるという言葉。 点火する。
エンジンを"かける"でなく"つける".というのは間違ってますか? このつけるという言葉。 点火する。 スイッチをオンにする。 電源を入れる。 という意味でも私は使ってますがエンジンでも同じようにつけるという言い方で間違ってないと考えてます。 実際車のキーはオン位置までキーをひねってエンジンをつけるわけだし。 この前バイク屋に行ったら 「つけるってなんだ?エンジンをつけるなんて言葉はないよ。」 と何度か注意されてうざかったです。
質問日時: 2021/04/21 11:55 質問者: 10811063
ベストアンサー
10
0
-
「箱」という言葉に対するイメージ
日本語を勉強中の中国人です。「箱」という言葉に対するイメージを教えていただけませんか。どういうような物体がまず思い浮かぶのでしょうか。ダンボール箱のような大きさのものでしょうか。それともチョコレートなどのお菓子類の箱のような大きさでしょうか。漢字だけ見ると、先入観でダンボール箱のような箱を思い浮かべました。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2020/12/20 01:11 質問者: sobatya_cn
ベストアンサー
10
0
-
「文法」を理解できません。 わたしは日本語を「文法」で覚えた訳ではありません。 第二言語を習得したく
「文法」を理解できません。 わたしは日本語を「文法」で覚えた訳ではありません。 第二言語を習得したくても「文法」が全くわからないので困っています。 「動詞」と言われて、「名詞」と言われて、日本語ですら何を指すのかわからないのに、外国語はもっとわかりません。 文法は小学生から中学生の時に習うのですか? わたしは授業を聞いていなかったのか、発達障害なので理解できない分野なのかわかりませんが、とにかく「文法」をまるっきり理解していません。 どうすればいいですか?
質問日時: 2022/09/12 10:51 質問者: びんちょうタン
解決済
10
0
-
ベストアンサー
10
0
-
日本語には英語の"I" "you" に相当する言葉が無いという欠陥が有りますよね?
この欠陥を直す為「我(わ)」「你(に)」を導入すべきではないでしょうか?自分の事を「わ」と呼ぶのは、古代日本人は使っていたようです。ですから古代日本人は「倭人」と呼ばれていました。 「我(わ)」「你(に)」を導入すれば、現在の日本語の欠陥である、面倒な使い分けをしなくて良く成り、コミュニケーションが容易に成ります。これから日本語を学ぶ外国人も助かるでしょう。 日本語は英語の"I" "you" に相当する言葉が有りません。英語、フランス語、中国語など他の多くの言語と異なり、現代日本語には文法的に名詞とはっきり区別される、一人称代名詞がなく、様々な語が一人称代名詞として使われ、それぞれ文体や立場が異なる。 これは日本語の欠陥です。"I" "you" に相当する基本語中の基本語が抜けていて、存在しないのは重大な欠陥です。 "I" "you" に相当する言葉として「私」「あなた」が有ると言われるかもしれませんが、「私」「あなた」は"I" "you" のようには使えません。 "I" "you" は基本、誰でも、誰に対しても、どんな場合でも使えますが、日本語の「私」「あなた」は、誰でも、誰に対しても、どんな場合でも使える言葉ではありません。 つまりその時に応じて、どのような言葉を使うか考えなければならず、不便です。日本語には「私」「あなた」に相当する言葉が沢山あり、使い分けるのが難しいのです。 例 私(わたし)、自分(じぶん)、僕(ぼく)、俺(おれ)、 俺様(おれさま)、儂、私(わし)、あたし、あたくし、あたい、 わて、わい、うち、己等(おいら)、俺ら(おら)、おい、おいどん、わ、わー、ぼくちゃん、ぼくちん、おれっち あなた(ただし、目上の相手には普通は使えない、本来「あなた」は文語であり口語ではない。それゆえ、文字通りに「あなた」と口にすることは全国的には稀なことで、今でも日常的ではない) そちら、「そちら様」というように、「様」をつけて改まった場で使われることもある。 お宅、他人に対して用いるが、相手が人ではない場合(組織など)であっても使われる。「オタク」の語源でもある。 僕、子供、特に見知らぬ『坊や』などへ呼びかける時に使われる。本来は二人称ではない。 お前、主に男性が同輩に使ったり、男性や女性が目下の親族(息子、娘、孫、弟、妹など)に使う。元々は尊敬語であった(御前)。現代ではぞんざいな言い方と受け取られる場合がある。 あんた、「あなた」が訛ったもの。東日本と西日本とで扱われ方が異なり、東日本では卑俗な言い方とされるが、西日本のほとんどでは親愛を込めて使われる。方言としてもっている地方では丁寧語とされる表現である。 お前さん、使われ方は「お前」とは異なり、「あんた」に近い。「おまいさん」とも。丁寧さを意図にもった表現である。 じぶん(自分)、関西圏や新潟県・山梨県などで使われる。反照代名詞であったものが一人称から二人称へ転じたもの。関西圏では親近感が伴うとともに敬意のない言い方であり、場合によっては罵倒にも用いられるので注意が必要である。 相手の名字(姓)、「さん」「様」の敬称を付けずに呼び捨てにするのは、目上には失礼とされる。かつてはもっぱら男性が使っていたが、現在では学生や女性でも互いに相手の名字を呼び合うことがある。 相手の名前(名)、名前を呼び捨てにするのは、男女世代を問わずよく使われる。親密さを表現しやすいが、場合によってはセクハラと見なされることもある。 君(きみ)、主に男性が同等または目下の相手に使う。女性も人によっては使う。 あんさん、関西などで使用。「あんたさん」の転か。京阪で発達した丁寧な表現。
質問日時: 2020/08/20 11:14 質問者: 五体投地
ベストアンサー
10
1
-
ベストアンサー
10
0
-
「川」が付く苗字でいい感じのやつ教えてほしいです! (出来ればあんまりメジャーじゃないのが知りたいで
「川」が付く苗字でいい感じのやつ教えてほしいです! (出来ればあんまりメジャーじゃないのが知りたいです)
質問日時: 2020/11/09 23:53 質問者: そらむ
ベストアンサー
10
0
-
【日本語】今電車で帰る所、の意
日本語の勉強をしています 今電車で帰る所、というメールの意味についてです ・今現在電車に乗っていて、帰っている最中 ・今現在は電車に乗っていないが、これから電車に乗って帰ろうとしている最中 どちらの意味でしょうか?
質問日時: 2021/11/07 18:04 質問者: josh2015
解決済
10
0
-
「赤ちゃん」というこの赤の漢字は、どこからきたんでしょうか? 僕の中では、赤=redにしかならないの
「赤ちゃん」というこの赤の漢字は、どこからきたんでしょうか? 僕の中では、赤=redにしかならないのですが…
質問日時: 2021/06/01 08:45 質問者: Dreamwarnight
解決済
10
0
-
女が自分を指す言葉。 「わたし」と「あたし」では、どちらが好きですか?
女が自分を指す言葉。 「わたし」と「あたし」では、どちらが好きですか?
質問日時: 2022/12/21 14:12 質問者: Miss-Honda
解決済
10
2
-
ベストアンサー
10
0
-
「セックス」の事を、日本では、何故「H(エッチ)する」と言うのでしょうか。。。?
「セックス」の事を、日本では、何故「H(エッチ)する」と言うのでしょうか。。。? 何からの語源でしょうか? 不思議です。。。
質問日時: 2020/06/06 00:13 質問者: 浜家の彩浜
ベストアンサー
10
1
-
ベストアンサー
10
1
-
ベストアンサー
10
0
-
(日本語文法) 「…にもらう」について教えてください
「もらう」は、「友達 {から/に} 招待券をもらった」のようにカラ格も二格も使える場合があります。その際、二格を使うと「招待券をもっている友達に頼んで」分けてもらったとか、譲ってもらったというような「依頼の結果、手に入るという事態が成立した」というニュアンスがあると説明する方もいらっしゃるようですが、その説でいくと、 「友達に誕生日プレゼントをもらった」 は、「私の誕生日にプレゼントをちょうだい」などと友達に催促して受け取ったというニュアンスがあるということになりますよね。 「友達に誕生日プレゼントをもらった」のような文は普通に使うと思うのですが、(誕生日に限らず)プレゼントを催促する状況って不自然じゃないですか? ということで、「…にプレゼントをもらった」という文でも説明可能な文法解説をお願いしたいのですが。よろしくお願いします。
質問日時: 2021/09/09 18:04 質問者: tsitsig
ベストアンサー
10
0
-
本当は加害者なのに被害者ぶる人を指して、日本語ではどのような表現がありますか。
本当は加害者なのに被害者ぶる人を指して、日本語ではどのような表現がありますか。
質問日時: 2023/06/06 07:28 質問者: elico-com
ベストアンサー
10
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報