第1弾は趣味Q&A!
英語のQ&A
回答数
気になる
-
この英文の意味を教えて下さい。
The two doctors at Sloan Kettering Cancer Center during 1980s and 1990s helped midwife a new specialty in American medicine. Palliative care - treating the pain and stress of the seriously ill so that they can spend their last days in a peaceful and dignified way.
質問日時: 2024/12/05 08:56 質問者: kosen
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
1
0
-
この英語は通じますか?
I went to the hospital, then stranger elderly lady told me, "you only live once, so enjoy your life. everything happens depends on how you think, so try to look on the bright side" It makes me cherr up. この英語は通じますか?
質問日時: 2024/12/03 19:18 質問者: K159357K
ベストアンサー
2
0
-
接客業をしているのと、海外旅行で使いたいのですが、ポケトークとVasco Translator はど
接客業をしているのと、海外旅行で使いたいのですが、ポケトークとVasco Translator はどちらがおすすめですか?
質問日時: 2024/12/03 18:42 質問者: kotokotosoupdayo
解決済
1
0
-
訳を教えて下さい
I got you, you got me and I hope you see it. とはわたしには君がついてるし君にはわたしがわたしがついてる、君はそれを分かってくれたらいいな という意味ですか?
質問日時: 2024/12/03 17:56 質問者: K159357K
解決済
2
0
-
all the students の all の品詞
この all は形容詞とか限定詞とか書いてありますが、どうして副詞としないのでしょうか? 形容詞とか限定詞とする根拠を教えて下さい。
質問日時: 2024/12/03 16:33 質問者: moo_a3123
解決済
3
0
-
この英語は通じますか?
I went to the hospital last friday, but I still have faver. この英語は通じますか?
質問日時: 2024/12/02 23:07 質問者: K159357K
解決済
1
0
-
ベストアンサー
4
0
-
英語のmelt down
私の知り合いはアジア人で英語でコミュニケーションをとっています。 その人が Ice cream will be melt down. と言うのですがmelt down って原子力発電所の事故のときとかに使いますよね。アイクリームに使いますか?何かしっくり来ないです。文法的にとか辞書的にではなく、英語のニュアンスがわかる方からの回答お願いします。
質問日時: 2024/12/02 19:05 質問者: apple_a
ベストアンサー
4
0
-
英語力を決める一番の要因は人生の中で英語にどれだけ長い時間触れているかですよね? 私達は日本語に長い
英語力を決める一番の要因は人生の中で英語にどれだけ長い時間触れているかですよね? 私達は日本語に長い時間触れてるので日本語ペラペラになった事からも分かる通り
質問日時: 2024/12/02 10:38 質問者: 東園寺
ベストアンサー
9
0
-
不定詞の形容詞的用法と副詞的用法の違い
Let's do a quize to learn more about Japan. この英文の「to learn」は不定詞の形容詞的用法と副詞的用法のどちらでしょうか? 見分け方がわかりません。 宜しくお願い致します。
質問日時: 2024/12/02 10:33 質問者: mrima
ベストアンサー
3
0
-
訳を教えて下さい
I was feeling like nobody really loved me Like the bitch I loved really tried to dub me の最後の一行の英文はどういう意味なんでしょうか?
質問日時: 2024/12/02 01:34 質問者: K159357K
解決済
2
0
-
水商売をしていますが、海外のお客様がいらした時のために英会話を勉強したいです。高級店ということもあり
水商売をしていますが、海外のお客様がいらした時のために英会話を勉強したいです。高級店ということもあり、丁寧な言葉や表現をしたいのですがオススメの勉強方法を具体的に教えてください。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2024/12/01 23:18 質問者: kotokotosoupdayo
解決済
9
0
-
英語が話せるようになりたい
中3です。英語が日本語のように話せるようになるのが目標なのですが、やっぱり話すには基礎はいりますか?例えば毎日外国人と話してたら勝手に話せるようになるとか英語をきいてたら話せるようになるとか。それはどう思いますか?先に基礎は勉強したほうがいいですか?
質問日時: 2024/12/01 21:06 質問者: ._.._.._.._.._.
ベストアンサー
6
0
-
讃美歌(O Holy night)の歌詞
讃美歌(O Holy night)の歌詞の訳し方で分からない所があるのでおしえてください。 Long lay the world in sin and error pining のpineはどのように訳せばいいのでしょうか? For yonder breaks a new and glorious morn のForはどのように訳せばいいのでしょうか? また、yonderは「向こうに」という意味でいいのでしょうか? Chains shall He break for the slave is our brother は、He shall break Chains for the slaveで、主は奴隷の鎖を砕くという意味なのでしょうが、 最後のis our brotherにどう係るのでしょうか? His power and glory ever more proclaim proclaimは他動詞しかないようですが、この場合どのように訳せばいいのでしょうか?
質問日時: 2024/11/30 20:00 質問者: tmiyoshi
ベストアンサー
5
0
-
every dayは『今』を表す単語ですか? 大岩の英文法の第一講に【now、everydayは『今
every dayは『今』を表す単語ですか? 大岩の英文法の第一講に【now、everydayは『今』を表すから現在形】と書いてあるのですがeverydayが過去で使えない理由を知りたいです。 Jessie ( ) English every day.という問題で studiesとstudiedが選択肢にあってstudiesが正解でした。
質問日時: 2024/11/30 03:34 質問者: kanato-88
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
5
0
-
ニュース記事の見出しです
"Chinese fast fashion may be in the line of fire in a second Trump term" この見出しの意味を教えて下さい。
質問日時: 2024/11/28 08:34 質問者: zimzim
ベストアンサー
3
0
-
前置詞句は他動詞の目的語になりますか? 受動文your meal has been paid for
前置詞句は他動詞の目的語になりますか? 受動文your meal has been paid for この元の文 someone has paid for your mealは他動詞paidの後ろに前置詞句for〜しかとってません。 しかし、この前置詞の目的語であるmealが受動文の主語となっていることから、前置詞句は他動詞の目的語になるってことになりますか? 基礎的な事でわからなくなりました
質問日時: 2024/11/27 11:25 質問者: remp
ベストアンサー
3
0
-
相手はこうゆう人なんだと決めてはいけない。 期待をしなければがっかりとしない。 これをなるべく短い文
相手はこうゆう人なんだと決めてはいけない。 期待をしなければがっかりとしない。 これをなるべく短い文章で英文作ってほしいです。 お願いしまふ。
質問日時: 2024/11/27 01:09 質問者: ぷんち
解決済
2
0
-
ベストアンサー
9
0
-
解決済
4
0
-
ベストアンサー
2
0
-
解決済
5
0
-
ベストアンサー
4
0
-
【英語】これから英語を勉強していこうと思います。まず何から勉強していけば良いのか教
【英語】これから英語を勉強していこうと思います。まず何から勉強していけば良いのか教えてください。
質問日時: 2024/11/25 23:15 質問者: redminote11pro5G
ベストアンサー
4
0
-
ネイティブ英語話者は日本語の イエスが ハイ と聞いて
ネイティブ英語話者は日本語の イエスが ハイ と聞いて 良い意味でネタや違和感となってませんかね? 少し前にスペイン語で やぁ!。こんにちわ がオラ! だと知って良い意味で違和感に親近感がわいたのでね。
質問日時: 2024/11/25 20:51 質問者: nntcodomo
解決済
2
0
-
【英語】ABC東京支局は英語で何と言うのか教えてください。 ABC
【英語】ABC東京支局は英語で何と言うのか教えてください。 ABC Tokyo branch. ABC branch Tokyo. どっちが正しいですか? そもそも間違ってますか?
質問日時: 2024/11/25 19:08 質問者: redminote11pro5G
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
3
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報