
The two doctors at Sloan Kettering Cancer Center during 1980s and 1990s helped midwife a new specialty in American medicine. Palliative care - treating the pain and stress of the seriously ill so that they can spend their last days in a peaceful and dignified way.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
『1980年代から1990年代にかけてスローン・ケタリングがんセンターの2人の医師は、アメリカの医学界に新たな専門分野を生み出すきっかけとなった。
緩和ケアだ。それは重病人の痛みやストレスに対処し、患者が最期の日々を安らかで尊厳をもって過ごせるようにすることである。』文法的に注意するところは helped midwife a new speacialty のところで midewife は「子を取り出す」の意味の動詞として使われています。
No.1
- 回答日時:
1980 年代から 1990 年代にかけて、スローン ケタリングがんセンターの 2 人の医師が、アメリカ医学の新しい専門分野の誕生に一役買いました。
緩和ケア - 重病人の痛みやストレスを治療し、最後の日を平和で尊厳のある方法で過ごせるようにします。midwife を助産師と訳してしまうと、わけわからなくなりますので、、誕生を助けると考えるとよいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
訳し方
英語
-
「I burned it ,but it didn’t burn.」は意味が通じない非文法文なのです
英語
-
この英語は通じますか?
英語
-
-
4
訳を教えて下さい
英語
-
5
この英語は通じますか?
英語
-
6
それらは多くの人を助けると確信しています、という文を英語にすると、 I'm sure that th
英語
-
7
この英語は通じますか?
英語
-
8
It's hard to look up words in this new dictionary"
英語
-
9
英語で「大阪には800万人が住んでいる」というとき、私はいつも Osaka has 8 millio
英語
-
10
英文の構造と意味を教えて下さい
英語
-
11
トーストに塗って食べると美味しく食べれるそうです。 この文を英語で言いたいです。簡単な言い回しを教え
英語
-
12
訳を教えて下さい
英語
-
13
I don't think he will stop by my office, but if he
英語
-
14
【英語】今日、私は傘を電車の中に忘れた。なぜなら、今日は晴れだったから。
英語
-
15
英語の問題の解答に納得できません。どなたか説明していただけますか?
英語
-
16
なんて? なんて書いてありますか? 英語ができません。自動翻訳も中国語みたいで信用できません。 1日
英語
-
17
エレベータの「かご」の英語
英語
-
18
文法的にわかりません
英語
-
19
down a legはどのような意味でしょうか?
英語
-
20
increased と was increased.
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
構文を意識せずに英語長文を読...
-
last の意味
-
時制について
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
公文英語
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
「in order for A to B」の使い...
-
Keith Richards というなまえ
-
どうしてOEDは
-
英語名・海外の人名の署名について
-
renew の意味
-
有識者様教えてください
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
ネイティブに近い発音で歌いた...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
HONDA CR-Z シーアールズィー
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
It brings up questions.という...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30代前半男ですが、特にこれと...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
文法的解説をお願いします
-
It brings up questions.という...
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
Cueの意味
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
英語の if節構文について
-
an office の発音について アノ...
-
和文英訳おしえて下さい
-
スーパーでの免税の対応について
-
SueMeとは英語で
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本の英語教育はアメリカに英...
おすすめ情報