第1弾は趣味Q&A!
学習・資格のQ&A
回答数
気になる
-
No Woman No Cry の意味
レゲーの伝説的ヒット曲に No Woman No Cry があります。 ふっと思ったんですがこの曲名はどんな意味なんでしょうか?
ベストアンサー
5
0
-
この中国人の女子小学生は、教師から批判されているようですが、どんな理由で批判されているのですか? h
この中国人の女子小学生は、教師から批判されているようですが、どんな理由で批判されているのですか? https://x.com/i/status/1911033834495463891
ベストアンサー
1
1
-
英語の参考書についてです。 現高二です。高一1月の河合模試英語の偏差値が50くらいでした。偏差値50
英語の参考書についてです。 現高二です。高一1月の河合模試英語の偏差値が50くらいでした。偏差値50の人が入門英文問題精講をやるのはレベル的にどうですか?今は必死に単語を覚えています。また、その後に英文熟考上下をやるのは効果的ですか?長文などに進んでもいいんでしょうか? ほんとに英語が苦手で完全に足を引っ張っているので、高三になるまでに偏差値65くらいに上げたいですт тぜひアドバイスお願いしますm(_ _)m
質問日時: 2025/04/13 19:54 質問者: さるごりらちんぱんじー カテゴリ: 英語
解決済
1
0
-
英語圏?のジョーク
fourty two(42)の最初の t を b に変えると、four by two(4×2)という文字列に変わります。 これはネイティブの人にはわかるジョークだそうで、「ユダヤ人」を意味する隠語らしいのですが、どういう理屈でそうなるのでしょうか? どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら、解説していただけると助かります。
質問日時: 2025/04/13 19:14 質問者: boguswriter カテゴリ: 英語
解決済
1
0
-
日本語で、ごしょうありがたそうに みたいな言葉ありますか? 例文 お前はそんな石ころを、ごしょうあり
日本語で、ごしょうありがたそうに みたいな言葉ありますか? 例文 お前はそんな石ころを、ごしょうありがたそうに 持っているが、そんなものなんの役にもたたねえよ こんな感じです 思い出せません正確な言葉が。
解決済
3
0
-
解決済
2
0
-
英語を学びたくなるほど何回も観たくなる映画ありますか?
英語を学びたくなるほど何回も観たくなる映画ありますか?
解決済
10
2
-
英訳お願いします
「私は先日始めて夜行バスを利用したがバスの中ではよく眠られずウトウトするだけだった」 自然な英語にしてもらえると嬉しいです。
ベストアンサー
3
0
-
TuoとVostreの違いについて イタリア語の勉強をしていて、 TuoとVostreを英語に翻訳す
TuoとVostreの違いについて イタリア語の勉強をしていて、 TuoとVostreを英語に翻訳すると、どちらもYoursになりました。 Tuoは、あなたのもの Vostreは、あなたたちのもの で合ってますか?
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
4
0
-
「四季報」とは企業に関する情報を掲載した雑誌だと思うのですが、さっき競馬のテレビを見ていたら
「競馬四季報」という本の紹介をしていました。 結局、情報誌ならなんにでも「〇〇四季報」とつけてOKなんでしょうか?
ベストアンサー
3
0
-
下記の文章に当てはまる言葉を教えてください。
下記の文章の( )の中に当てはまる言葉を教えてください。 ⇨ 施術費(455円)の請求額に対して、その金額の根拠となる( )の説明を求める。
解決済
4
0
-
関西弁
関西弁で「10日」は「じゅうにち」と読むのですか? ラジオで関西弁話者がそのように申してました。 それとも「その人がたまたま」なのでしょうか。
ベストアンサー
9
0
-
ジュラルミン?ジェラルミン?
時々ジュラルミンのことをジェラルミンと表記してることがありますが・・・。もしかして英語で発音したらそういう風に聞こえるんでしょうか?
ベストアンサー
5
0
-
時代劇を見てると自分のことを「○○めにございます。」と言ってることがあります。
この「め」は「やつらめ」の「め」とおなじでしょうか?
ベストアンサー
2
0
-
コミュ力や聞く力がある人って、耳が良いのでしょうか。 これは私個人の考えですが、例えばその場の空気を
コミュ力や聞く力がある人って、耳が良いのでしょうか。 これは私個人の考えですが、例えばその場の空気を読んだり、会話の間やテンポ、声のトーンや会話の長さなど、聴覚的な要素ってコミュニケーション能力に直結してると思うんですよね。 表情とかアイコンタクトなどの視覚的情報や、そもそもの会話の内容や言葉選びも大事ですが、ことコミュニケーションにおいては、経験上聴覚的な要素が一番大事なんじゃないかって思ってます。 逆に言えばどんなに面白い内容でも、そういう聴覚的な要素が全て不快であれば、誰もその人と関わりたいって思わないと思うんですよね。 面白い人・トーク力がある人・聞く力がある人って、みんな "耳が良い" というか、人の声や自分の声を、ちゃんと「音」として聞くんですよね。 まるで楽器のアンサンブルのように。 そしてそれが内容にも密接に繋がると思うんですよ。 会話の起承転結や言葉選びって、まるで音楽のAメロBメロのように「流れ」があるんですよね。 その流れって、結局その時の人の声、音声が影響すると思うんですよ。 皆さんはどう思われますか。
質問日時: 2025/04/11 20:54 質問者: ---TATSUKI--- カテゴリ: 日本語
解決済
4
0
-
小説でも受賞出来、ベストセラーともなりましたら社長クラス並み、と言えませんか? そうなれば放っておい
小説でも受賞出来、ベストセラーともなりましたら社長クラス並み、と言えませんか? そうなれば放っておいても女性なんていっくらでも着いてくる! と思うのですが?
ベストアンサー
2
0
-
群像新人賞の「群像」とは群像劇のことですか? 群像劇の作品でなくてもいいんですよね?
群像新人賞の「群像」とは群像劇のことですか? 群像劇の作品でなくてもいいんですよね?
質問日時: 2025/04/11 09:12 質問者: まいこさん_2975 カテゴリ: 文学・小説
解決済
4
0
-
英語の意味を教えてください。
He gives this logical asymmetry between positive and negative evidence hyperbolic application, maintaining that positive evidence has no value as evidence and that negative evidence is tantamount to disproof. 文の構造もよく分らないし、意味はもっと分からないので。
質問日時: 2025/04/11 09:07 質問者: Yoshimi123 カテゴリ: 英語
ベストアンサー
3
0
-
苗字の漢字で、斉藤の「サイ」の字と、 渡辺の「ナベ」の字の複雑な漢字は、 どの様に変換すると出てきま
苗字の漢字で、斉藤の「サイ」の字と、 渡辺の「ナベ」の字の複雑な漢字は、 どの様に変換すると出てきますか? 何故、斉藤と渡辺の漢字は、複数の種類が 豊富なんですか?何故統一しないのですか?
ベストアンサー
7
0
-
26歳以上の学生ってニートですか?学生っていう身分ですか? 浪人生はニートですか?
26歳以上の学生ってニートですか?学生っていう身分ですか? 浪人生はニートですか?
質問日時: 2025/04/10 23:55 質問者: まいこさん_2975 カテゴリ: 日本語
解決済
4
0
-
ニートは社会人とは言えませんか?言うなれば何というのでしょうか?
ニートは社会人とは言えませんか?言うなれば何というのでしょうか?
質問日時: 2025/04/10 23:24 質問者: まいこさん_2975 カテゴリ: 日本語
解決済
7
1
-
村上春樹の「ノルウェイの森」はビートルズの曲らしいですが、実際にビートルズの楽曲ですか?
村上春樹の「ノルウェイの森」はビートルズの曲らしいですが、実際にビートルズの楽曲ですか?
質問日時: 2025/04/10 23:00 質問者: まいこさん_2975 カテゴリ: 文学・小説
解決済
2
0
-
ベストアンサー
1
0
-
小説を書くにあたって登場人物が多いのは良くないですか?
小説を書くにあたって登場人物が多いのは良くないですか?
質問日時: 2025/04/10 22:14 質問者: まいこさん_2975 カテゴリ: 文学・小説
解決済
5
0
-
アップデート、という言葉は今の流行り言葉ですか?
最近、アップデート、という言葉をよく聞きます。 もともとはプログラムの更新、という意味だったと思いますが、 最近では 「時代の変化に合わせて、自分の考え方、信条、行動指針を改める」 「時代遅れの人間にならないように常に最新情報を取り入れる」 という意味に使われています。 というか、最近では後者の意味に使うことの場面の方が多く見受けられるようになりました。 アップデート、という言葉は流行り言葉なのでしょうか? もう、今後は「時代の変化に合わせて、自分の考え方、信条、行動指針を改める」「時代遅れの人間にならないように常に最新情報を取り入れる」という言葉は使ってはならず、アップデート、と表現しないと、 「あいつ、アップデートできてない人間だな」と批判されるのでしょうか?
ベストアンサー
9
0
-
和訳お願いします
いい感じの雰囲気の人とDMをしていたのですが英語がわかりません。どなたか助けてください。 今まであった中で君が1番可愛いと言われたので信じないよというニュアンスでI don’t buy itと送りました。 そのあと well i just go to look good with tattoos と言われ、 you should, go and flirt with any guy correctly and you'll get their attention このメッセージが届きました。この you shouldはジムに行くことの話についてかな、と思います。 そのあと、 Actually maybe they'll get scared こう言われました。 彼は何が言いたいのでしょうか
ベストアンサー
3
0
-
高校生です 英単語を勉強する時、例文も見た方がいいんでしょうか?
高校生です 英単語を勉強する時、例文も見た方がいいんでしょうか?
質問日時: 2025/04/09 21:40 質問者: 48292376428 カテゴリ: TOEFL・TOEIC・英語検定
ベストアンサー
1
0
-
炎がメラメラなら、氷のオノマトペは?
氷のオノマトペについて聞きたいです。 「メラメラ」と燃え盛る炎 「〇〇〇〇」と凍てつく氷 凍てつく氷にぴったりなオノマトペはありますか? よろしくお願いします。
解決済
6
0
-
順接か 逆接か
日本語を勉強している外国人です。下記の文章に困惑しています。 大人でもできないのだから、ましてや子どもなんかにできるわけがない。 大人でもできないのに、ましてや子どもなんかにできるわけがない。 ネイティブに聞いたところ、どちらも同じように使えると言われたのですが、なぜ順接の「のだから」と逆接の「のに」とで同じ意味になるのでしょうか? また、有名ないろは歌の現代訳として、下記のようなものがありました。 色鮮やかに咲き誇る桜の花でも、散ってしまうというのに この世で誰が、永久に生きるというのだろうか。… ここでも「というのに」を「のだから」と言い換えることができるでしょうか?「のに」は普通、even though,despiteといった意味合いになるようですが、ここでは私にはどうも違和感を覚えます。このあたりについて、もし分かっていればぜひ教えていただきたいです。
質問日時: 2025/04/09 18:43 質問者: shiyoukanou カテゴリ: 日本語
ベストアンサー
9
1
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報