電子書籍の厳選無料作品が豊富!

目標を(未来の)自分にするって、日本語的におかしいですか??

A 回答 (5件)

「日本語的におかしい」以前に、意味がわかりません。

    • good
    • 0

現在の目標を未来の自分にする、でしょうか? 詩的な表現ですが(だから日常には使わないと思いますが)、決意に満ちたことばだと思います。

    • good
    • 1

未来の自身は未だ具現化されて実態が無い訳ですから、其を目標と言っても質問者自身にも把握不能なんでは?、



日本語の体裁は為してますが、「言語明瞭意味不明」の要素が強すぎて、
聞く人には難解でしょうね!。
    • good
    • 0

内容はおかしい。


つまり大きな成功を掴んで悠々自適の未来も
自堕落で転落した未来も、すべて未来なので
「なにも目標をもっていない」のと同じ意味になります
    • good
    • 0

おかしくは無いが 目標では無い・・



1秒先は未来なので・・
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!