No.5ベストアンサー
- 回答日時:
英文の単複なら、見ればわかるので、おそらく英作文の際の疑問だと思います。
どちらかな?という場合は複数にすれば無難かと思います。単数にすると三単現のSとかの問題が出てきますから。
なお、不可算名詞は複数にできませんから、時間があれば辞書で確認しましょう。
また、辞書には(特に英語辞書)例文が出ていますので、それを参考にするのもいい勉強法です。
No.4
- 回答日時:
私たち日本人は、きちんと学んで覚えるしかないと思います。
まず、数えられる名詞なのか、数えられない名詞なのかを区別する。数えられない名詞ならば基本単数扱いです。class など集団を表す名詞は、その構成員たちのことを言いたいときには、複数扱いです。逆に、news など、複数形に見えても単数扱いのものもあります。などなどめんどくさいです。ただしこれは、テストで正解するために必要なことです。話すときには、単数・複数を完璧に使いこなそうとすると、言葉に詰まってしまします。わからないときは、単数、複数のどちらとみなしてもいいので、まず言ってみましょう。違和感はあるでしょうが、それで伝わります。相手は、英語の不得手な日本人が、一生懸命伝えようとしてくれている、と好意的に受け止めてくれるはずです。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_09.png?5a7ff87)
No.3
- 回答日時:
質問の意味がよくわかりませんが、まず、英語で話すときには、すでに頭の中に単数複数の区別ができていて、それに応じ単数複数にするだけです。
日本人は、英語の学習を「翻訳」を念頭においてやるので、ご質問のような疑問がでるのだと思います。そもそも英語で話すときには、日本語を英語に訳しているのではなく、あたまの中のイメージを口に出すだけで、それは、モノリンガルで日本語しか話せない人でも、口に出す前は日本語にはなっていないはずです。 まず、思ったことを口にだすわけですが、「思う」というのはこれから言おうとすることがまず、イメージのような感じでこころに浮かぶはずです。
それを単純に日本語文法で話すか英文法と英語語彙で話すだけの違いです。
聞いているときも同じです。 話された順番に理解していきます。 すなわち、日本語と英語が自由に話せる人は、翻訳なんてまったくしていないのです。 うまく説明できませんが、ながい訓練の結果、英語も自動化されており、思ったことは自動的に英語で口からできるだけで、これは日本語が自然に口にでるのとおなじです。 きいているのも同じです。 日本語をきいてそれをいちいち「翻訳」なんかしていないのとおなじで、耳にはいった順番に心のむなかにイメージというか話している内容がわかるだけです。
これらの過程を日本語から英語、もしくは、英語から日本語に翻訳しようとすると、びっくりするぐらい疲れます。 そもそも話していいる言葉が(特に急いでいるときや疲れているときは)、英語ではなしているのか日本語で話しているのかの認識さえなくなってしまうし、英語で言えても、「日本語ではそういう意味のことをどう言っていたのか?」しばらく考えてもわからないことが起きます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 第語学勉強に迷ってます。高3女子です。 韓国語を高一から初めて一年半で日常会話レベルの試験には合格し 3 2023/07/31 18:17
- Visual Basic(VBA) EXCEL VBA 単語置き換え について質問です ブック名 ぶぶぶ シート名 ししし セル V3〜 3 2023/03/08 01:41
- その他(病気・怪我・症状) 学習障害について 1 2023/05/11 21:36
- 英語 提示文の不定冠詞がかかる単語について 14 2022/09/13 23:57
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/14 05:21
- 哲学 《光あれ》という命令法は どういう実態か 1 2023/01/24 17:57
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
- 哲学 説得力を論理の強さまたは修辞の巧みさの2つに分析するにはどうすると良いでしょうか? 2 2022/06/27 05:51
- その他(学校・勉強) 高校の勉強って塾に行かなくても真面目に授業を受けて宿題をやって予習復習をしていたらテストで高得点を取 2 2022/04/01 10:32
- その他(プログラミング・Web制作) 次に、楽天のアジャイル就活に参加して、1日で内定を獲得できる。私は大企業に就職できる? 2 2022/04/17 13:38
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
69の意味
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
must notに、「~のはずがない...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
covered with とcovered inの違い
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
arrive homeという表現は正しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報