Can I 〜で「私は〜することができますか?」と尋ねる方法を教えてください。
例えば、「Can I take it? 」を訳すと「それを取ってもいいですか?」になると思うんですが、
①もしそのitが取ることが困難な位置にあったりした時に、「可能だと思いますか?」というニュアンスを含んだ「私はそれを取ることができますか?」というのはCan I 〜のままでいいんでしょうか?②またCan I 〜以外にどういった表現方法がありますか?
上手い例などが思いつけないんですが、
③以前の記憶がなくなっている時に「私は記憶がなくなる前、〜することができていましたか?」を表す時に、「Could I 〜 before lost memory?」はおかしいですか?
④怪我をした人が「リハビリをしたらまた〜することができますか?」と医者に尋ねる時も同様に「Can I 〜」で表せられますか?また、どういった表現が適切なんでしょうか。
質問が多くてごめんなさい。
自分なりに調べてみたんですが、よく明記されてるものが見つからなかったので質問させていただきます。
イマイチ助動詞についてよくわかってないのが現状なので英語が得意な方にとっては「なんでそんなこともわからないんだ」と思われるかもしれませんが、上の例文をcanで表す方法と、回答者様ならどういう表現をするのか教えていただけたら幸いです。
A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.7
- 回答日時:
① Do you think I can~ もしくは Would I be able to ~
② 元のニュアンスの場合、May I ~ が似ています。
③ Could I ~ before I lost my memory? でいいですね。Memories ではないのでご注意を。
④ Would I be able to ~ again? が良いでしょう。 Can I ~ でも充分伝わると思います。againを加えると良いと思います
助動詞については、僕は英語圏で育った為文法の説明はあまりできません...
頑張って下さい!
No.6
- 回答日時:
>例えば、「Can I take it? 」を訳すと「それを取ってもいいですか?」になると思うんですが、
これは間違い英語です。 仮にこういうことばをレストランで割りばしを指さしていうと「それを(一膳だけではなく)まるごとすべて全部取ってくれないか」という意味になります。すなわち泥棒のような意味になります。 わたしも間違えて使い、大笑いされたことがあります。
Can I have it, please?といってください。 それと、英語は「I'm sorry」「please」「thank you」が、これでもかというぐらい言わないといけない言語です。 何か否定のことをいうとき、すなわちbutがつづくときには、かならずI'm sorry but I don't need it のように、言わないといけないし、お願いするときは、pleaseがかならず必要で、お願いをしてもらえたらthank youと必ずいわないといけません。
Excuse meは、単なる注意を促す意味合いで、人の向こう側にあるところに行くときとか、人の向こう側のものをとるときなどに使います。
No.5
- 回答日時:
① Was I able to ~
② Would I be able to ~
可能だと思いますか?
Do you think I would be able to reach that?
Do you think I could reach that?
Do you think I can reach that?
多分 "can" を使っても伝わらなくもないですが一番伝わり易いのは "be able to" を使った言い回しだと思います。
No.4
- 回答日時:
可能だと思いますか?と聞きたいなら、Do you think is that possible to take it from your desk?
Before I lost my memories, could I do ---?例えば私は自分の名前を書くことができましたか?なら
Before I lost my memories, could I write my name?
これは彼女もしくは彼がリハビリを一生懸命したらまた歩けるようになりますか?みたいな表現です。
Can she or he walks again when she or he works hard?
No.2
- 回答日時:
Can I take it? は「取ってもいいですか?」の意味でも「取ることができますか?」の意味でも使います。
どちらの意味になるかは文脈次第です。
couldは、仮定法の用法などもあって意味に紛れが多いので、「(過去に)できました/できていました」の意味では was/were able to を使うことが多いです。
「(リハビリをしたら)また…できますか?」は、
Can I … again? が普通だと思います。
No.1
- 回答日時:
Could I put the cash away before lost memory?
Can I recover after rehabilitation?
とかですかね?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 目的を表すso that~やin order that~のthat節内の助動詞の選択方法について 2 2023/06/12 09:11
- 英語 関係代名詞"what"を使うことが出来るにもかかわらず、使わない場合の効果、ニュアンス等について 8 2022/06/12 14:44
- 英語 canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について 3 2023/07/05 11:25
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- 英語 提示文にふさわしい助動詞について 3 2022/10/12 04:58
- 英語 依頼ではなく、相手に能力を尋ねる表現について 5 2022/04/21 13:00
- 英語 "may be able to"と"can"及び"could"との意味やニュアンスの違いについて 3 2023/01/18 06:06
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集に記載の英文で質問があります。 It's a kind of cold cere 1 2023/01/21 10:56
- 英語 英語について質問です! Adult pandas can grow to more than 120 1 2022/07/15 20:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報