英語のtoの使い方に不安があるので自分の使い方が正しいか教えてください
例えばこの文章だとすると
I don't need you belive in me
(私は必要ない+あなた+私を信じる)
私は私を信じるあなたは必要ない
と訳しています、この文章にtoが含まれると
I don't need you to belive in me
(私は必要ない+あなたが私を信じること)
私はあなたが私を信じる必要がない
つまりtoが無いと
you belive in me 君が私を信じること
toがあると
you to belive in me 私を信じている君
と訳していますが問題ありませんか?
正しい捉え方になっていますか?
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
色々ごちゃになってますね…
■
"I don't need you believe in me" は英語で言うとただの run-on sentence で意味のない単語の羅列になっています。
I don't need you. → 私はあなたのことは必要ない。
Believe in me. → 私のことを信じてください。
I believe in myself. → 私は自分を信じます。
なので I don't need you believe in me だと「私のことを信じてくださいをあなたは私はいらない」のような意味のない文章になります。
またここで and を入れるのは無理があります。
I don't need you and believe in me.
私にあなたは必要ではない、そして私のことを信じてください。
信じてほしいの信じてほしくないのどっちなの?ってなってわけわからないです。
■
I don't need you to believe in me.
あなたが私のことを信じてくれることを私は必要としていない
なのでこの文章はあっています。
つまり to がないとこの文章は意味のない単語の羅列になるだけで to は必要です。
No.3
- 回答日時:
need は that 節を、その省略も含めて、とれません。
よって「~であるあなたを必要としない」場合は、関係代名詞によって you を説明するしかありません。不定詞の場合、you は believe の主語となりますので、そのように訳すのが良いのではないでしょうか。No.2
- 回答日時:
#1です。
若干訂正が必要かもしれません。最初の訳は、「私は、私を信じるあなた、は必要ない」という意味ですか?であれば、myself ではなくme のままです。その上で、and ではなく
I don't need you who belive in me.
が直訳になります。失礼しました。ただ、もう一つの文の表現の方が一般的かと思います。要するに、you の後にto+不定詞をつなげるか、関係代名詞節をつなげるか、意味は基本的に変わらないと思います。
改めて、幸運をお祈りします。
No.1
- 回答日時:
勉強お疲れ様です。
最初の文は文法的に不適切です。訳のような英文にするならI don't need you and believe in myself.
とandが必要です。
I don't need you でSVOが揃っていますから、次のbelieve が宙ぶらりんになってしまうのです。and を入れれば、動詞2つを結んでいると分かります。
この辺りは日本語より厳密です。もっとも、日本語の方も「信じないし、私を~」などとする方が文法的には適切ですが。
幸運をお祈りします。
回答ありがとうございます
and が必要ですね。それが挟まれるととても訳しやすくなります
myselfとしていますがこれがもしmeだとおかしいですか?
私自身を と 私を の違いだと思うのでたいした違いは無いと思いますがあれば教えてください
あなたに幸あれ
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英語の並列について 1 2023/01/24 15:24
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英文法(他動詞・自動詞の解釈)you pre-register online 1 2023/03/09 00:18
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 動詞 dare について。 英文法の本に以下の文がありました。 Don’t dare me. (俺を 2 2023/02/10 21:21
- 英語 英文の添削お願します 2 2022/06/06 07:02
- 英語 未来なのにwillを使わないことについて 3 2023/06/26 10:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
interesting for me?to me?
-
中学英語の質問です。 It was g...
-
weeksにはis???
-
My mother warned me not to ta...
-
英語の文法の「make」の使い方...
-
「元気をもらう」を英語でなん...
-
back on meと聞くとどのような...
-
この文の構造がわかりません
-
blanc dans について
-
「(物)を(車から)おろす」...
-
「これが私です。」
-
「形式主語」と呼ばれる itの使...
-
スペイン語の意味
-
CAN'T BUY ME LOVEの文法
-
この文の主語と動詞を教えてく...
-
would you call me a taxiは正...
-
forとtoの使い分け
-
スペイン語、nuncaの語順につい...
-
英語で「私はあなたに○○してほ...
-
スペイン語:A mi やA ellaって...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
interesting for me?to me?
-
スペイン語:A ti te gusta〜に...
-
中学英語の質問です。 It was g...
-
この文の構造がわかりません
-
CAN'T BUY ME LOVEの文法
-
would you call me a taxiは正...
-
「元気をもらう」を英語でなん...
-
back on meと聞くとどのような...
-
offer A to do の用法について
-
花占いの英語
-
無事に到着したら、確認のため...
-
make 使役動詞について
-
It makes me happy. It will ma...
-
「形式主語」と呼ばれる itの使...
-
「これが私です。」
-
weeksにはis???
-
「Excuse me?」 「Everything O...
-
スペイン語のencantarについて...
-
英語の文法の「make」の使い方...
-
"Strike me pink!"の意味
おすすめ情報