1. Although some people do fine with less sleep, eight hours is still considered the norm and there's a price to be paid for not getting it.
2. People who were avoiding smoky bars and restaurants before the bans found going out much more pleasant afterwards.
3. When asked what they perceived to be the cause of this situation, most of them point straight at new inventions, such as e-mail, cell phones, and instant messages.
全てじゃなくてもいいので、訳を教えてください!
(もし出来たら文構造も...)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1. Although some people do fine with less sleep, eight hours is still considered the norm and there's a price to be paid for not getting it.
[副詞節], [受動態+補語] and [there is 構文]
なかにはもっと少ない睡眠で平気な人もいるけれども、8時間は今も尚、標準とみなされ、これを取らなければその代価を払うことになる。
2. People who were avoiding smoky bars and restaurants before the bans found going out much more pleasant afterwards.
[People を先行詞とする関係節(主語)] found(動詞)+[going out(目的語)]+[much more pleasant afterwards 補語] 〔第5文型〕
禁止前に喫煙許可するバーやレストランを避けていた人々は、外出がその後しやすくなったことを感じた(発見した)。
3. When asked what they perceived to be the cause of this situation, most of them point straight at new inventions, such as e-mail, cell phones, and instant messages.
[when を伴った過去分詞の分詞構文], [主節], [例示]
この状況の原因と感じたのは何かと問われた時、ほとんどの人は、eメールや携帯電話、インスタント・メッセンジャーのような新しい発明を挙げた(指した)。
No.2
- 回答日時:
1.
8時間より少なくても大丈夫という人がいるにもかかわらず、睡眠時間は8時間というのが定説となっており、また、8時間という睡眠時間を確保するにはお金がかかる。
2.
禁煙が常識化する前までは、タバコの臭いのするバーやレストランを避けていた人々にとっては、禁煙が当たり前となった今では外出することが以前よりずっと快適になった。
3.
このような状況に陥った原因を尋ねられると、大半の人が電子メール、携帯電話、及びインスタント・メッセージ等の発明品を真っ先に挙げる。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報