アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語でよく使う、え〜とかの言葉は英語で言う時は何て表現するのか教えてください。

例文
チーズバーガーセットください。
"え〜"ドリンクはコーラでお願いします。
"え〜"サイズはMでお願いします。

A 回答 (5件)

ah… とか mm.. とかもありますけど、



ある意味、英語には必ずある「主語」がその役目を果たしたりします。
I ...I'll have a ...
とこの辺までは考えている最中に先に言えます。

あ、カウンターでオーダーするような場所なら、Hello/Hi. Can I have a ... のほうが polite で(かつ、フレンドリーで(May I だともう少しかしこまった感じ))、こう言う人が多いそうです。
https://www.fluentu.com/blog/english/how-to-orde …
このページは読みやすい英語で分かりやすくていいです。

ところ変われば、
It's a ...
There's a ...

英語にはほとんど必ずある、主語とか、冠詞は、ちょっとした前置きに使えるし、そういうところから発展したんじゃないかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
確かに文法の途中で言葉が止まれば考えてる気持ちが相手に伝わりそうですね。

お礼日時:2018/04/07 16:50

Umかな アム ウム アン と発音します。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
シンプルで使いやすそうです!

お礼日時:2018/04/07 16:47

アン(ム)〜という感じで言うとそれらしくなります。


アの後口を横一文字に閉じてムーと発音する感じです。
多分ドリンク?て聞かれるので、アンーーコゥク、プリーズという感じでやると良いですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
発音は自信ないのですが、参考にさせて頂きます。

お礼日時:2018/04/07 16:48

よく「考えさせて下さい」で"Let me see."は使われますが、何度も言ってもどうかと思うので、2回目以降は日本語の「え~と、ん~と」と同程度なら、ただ"Ah~"(あ~)とか"Uh~"(う~)とか"Um~"(う~ん)と言えば考えてる迷ってると分かるでしょう。



I'll get(have, take) the cheeseburger set.
または、Give me the cheeseburger set, please.
Let me see, drink is coke, please.
Ah~, Um~, M size, please.

注文はものさえはっきり言えば、どう言おうと問題ないでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
まさにこういった返し方が知りたかったです。
機会があればさっそく使ってみます。

お礼日時:2018/04/07 16:46

一般的に、よく言われてたのは、「well」や「let me see」ですが、これは古い情報のような気もします。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
最新の情報も確認してみます。

お礼日時:2018/04/07 16:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!