電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「本当に英語の意味を理解しているの?」
というような意味の英語を、キャッチフレーズにしたCMを作っているのですが、

あまり難しい単語を使わずに、どのような言い方ができるでしょうか?
スラングのような 乱暴な言い方や、
短くさらっと言った感じなど、 いろいろな言い回しが使いたいのです。

多少文法としておかしかったり、日本語英語、カタカナ英語でも かまいません。

宜しくお願いいたします!!!

A 回答 (10件)

こんばんは。

8年カナダに住んでいたものです。

私だったらどういうかなぁ、と考えましたが、簡単に言うのであれば、

Do you REALLY speak English?
Do you REALLY understand English?

かと思います。
バリエーションを考えればいくらでも出てくると思いますが、英語(の意味)を理解しているの?という部分が消えてしまう事があるので、とりあえず上記のふたつが思い浮かびました。

…簡単すぎましたかね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
簡単なのが嬉しいです!!
ちなみにREALLY の大文字表記は 日常的に使われたりするのですか?
すごく インパクトのある文章になるのでいいなと思い、今後も使うことがありそうです。

お礼日時:2004/10/26 21:00

こんばんは。

wickです。

大文字表記ですが、メールやチャットなどでもよく使いますよ。強調する時、強調したい部分は大文字で表記します。全文を大文字で書いてしまうと、かなり強烈になってしまうので(笑)、日本語で言うところの、「ほんっっっっっとにわかってんの?」という感じで下の文章を答えとさせていただきました。

私もよく使っています。海外へのコレポンでも、取引先の担当者に対して大文字で表記する事で、こちらが強調して伝えたい事を明確にする事もあります。かなり便利ですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

へぇ~ベンリですね!すごく参考になりました!
ありがとうございました!!

お礼日時:2004/10/27 02:42

Coppish? はどうでしょう。


理解できたの?という意味です。
普通の辞書には載っていないと思いますが。
    • good
    • 0

 「英語の意味」とは、具体的にどういうことを意味しているのですか? どうしても、そこがよく理解できません。


 ご教示をお願いできますと幸いに存じます。

この回答への補足

丁寧にありがとうございます。
書かれている英語の内容が わかっているのですか?という純粋な意味です。

補足日時:2004/10/21 10:13
    • good
    • 0

さらに追加。


Do you see what I'm getting at?
Anybody home?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度も何度もありがとうございました!
とても参考になりました!

お礼日時:2004/10/27 02:44

皆さんの「本当に英語の意味を理解しているの?」のフレーズの後に「THIMK!」。

よく考えろ「THINK」そのものが間違っているというのはどうでしょう?
    • good
    • 0

追加します。


Can you dig what I'm saying?
You really dig it?
Do you really see what I'm telling you?
Do you really see what I'm talking about?

しかし考えればまだあると…。
    • good
    • 0

No.1の方とほぼ同じですが、



U kno wha'I mean?(Do you know what i mean?)

かな。意味は、俺の言ってること分かるか?ですが、CMの流れで「英語の意味を理解して」んのか?というストーリーにすればよいかと。
    • good
    • 0

かなりのバリエーションが考えられるものと思います。



Are you sure you speak English?
Are you sure you understand English?

ほかにも思いついたらまた書きます。

この回答への補足

度々の書き込みありがとうございます!!
本当に助かります!!

中学生の英語程度のレベルでも理解できるような
Are you sure you understand English?
↑くらいの 易しい英語が理想です!

例えば
Are you understand English?
を3段階くらいで 語調を荒くしていく…ようなことはできるでしょうか?

もし思いつきましたら…おねがいします!!

補足日時:2004/10/21 10:16
    • good
    • 0

y'-kno'-'m-sayin'?(you know what I'm sayin?)


何てどうでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!