アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

午前中は老街を自由行動で巡ります。

を英語でなんと言えばいいのでしょうか?

A 回答 (3件)

In the morning I'going to stroll Laojie(The Old Street) without c

tor.
    • good
    • 0

「老街」は台湾の桃園や台南の古い建物の立っている街並み、通りのことですよね。


そうであれば英語の案内は具体的に ~ street と紹介しているので、特にどの老街ということでなければ old streets あるいは old historic streets とすれば良いと思います。

「午前中は老街を自由行動で巡ります。」 2通り訳しますので参考にしてください。
I am going to walk in some old streets on my own.
I'll walk about some old streets in the morning just by myself.
    • good
    • 0

I'm going to browse the old town freely until noon.

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!