dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

(続き、2回目)
<< Je vais le prendre tous les jours.>>
Mais, au final, la plupart avaient hâte de pouvoir monter à bord des premières rames. Et une certaine effervescence régnait. << Je vais le prendre tous les jours pour me rendre à Lenval, expliquait une jeune maman habitant dans le quartier des Moulins. Cela va vraiment me changer la vie. Actuellement, je fais ce trajet à pied car j'ai du mal à porter la poussette pour la monter à bord.>> Au niveau de Carras, certains habitants avaient même planté des romarins, plantes grasses et autres fleurs dans les grandes jardinières des palmiers. << Les riverains sont même en train de s'approprier le mobilier urbain qui entoure la Ligne 2>>, analysait Anne Ramos, l'adjointe au maire en charge des travaux.
フランス語の和訳をお願いします。

A 回答 (3件)

毎回 フランス語の長文の和訳を依頼していますが、他の人も仰っているように ここはそんな場じゃありません。

こんなところで質問を出さないで フランス語を一生懸命勉強してください。
    • good
    • 1
    • good
    • 0

こんにちは。



この場は、悩みや相談事に有志の方が協力してくれる場です。あなたの行いは『無償作業以来』ですのでルール違反ですよ。

直ちに削除なさってくださいね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!