アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語が堪能な方、以下の文章を自然な日本語にしていただけませんか?よろしくお願いします。

I complimented you, and you told me that you've never heard this before. It surprised me and I asked, is it true? It's just ... it seems to me that such a beautiful and interesting in communication girl popular with boys.

A 回答 (4件)

私(女)があなた(男)をほめたら、あなたは以前にそんなことはなかったと私に言ったわね。


(だから)あなたのその言葉に、私は驚いたわ。
だから私は言い返したわ。本当?(今まで私からの誉め言葉を一度も聴いたことがないっていうこと)
それじゃまるで(just) .....え~となんていうか.....の意味
男の子に持てる女の子が、男の子と話して、とても素敵で(beautiful)興味深いように見えるじゃないの。
    • good
    • 0

私はあなたを褒めました。

そうするとあなたはそんなことは聞いたことがないと言われました。私は驚いて、本当ですか?と尋ねました。私には….男の子達に人気の、美しくて楽しい少女のように思えましたから。
    • good
    • 0

あなたに対する褒め言葉を口にした時、そんなことは初めてだと言うので、びっくりして思わず「そうだったっけ?」と聞いたのです。

あなたが男子に人気があるのは、そんな風に気の利いた面白い会話のできる女性だからなのではと、私にはそう思えるのです。
    • good
    • 0

私はあなたを褒めました、そするとあなたは私に、そんな褒め言葉を聞いたことがない、と言いました。

それって、私には意外だったのでホントなのと聞き返しました。それはちょうど、・・それはそんなに美しい、話し好きな女の子は男子に人気があるはずと思えるのです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!