プロが教えるわが家の防犯対策術!

この英文の not of thisのthisと、particularの前にあるthatは何なのでしょうか??
ちなみに、この傍線部の訳は、
【これに対する喜ばしい答えは、我々が、
特定の国家や集団ではなく、
人類全体の幸福という立場でものごとを考えることが出来るようになる場合にのみ、可能となるだろう。】
となっています。

「この英文の not of thisのth」の質問画像

A 回答 (1件)

this or that で日本語でいう「あれこれ」


ここは形容詞的に
「あれやこれやの~、しかじかの~」
訳では particular に含めて特に訳出していません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!