重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

Les robots domestiques, annoncés depuis si longtemps, se généraliseront dans la vie quotidienne. ils seront eux aussi constamment connectés aux réseaux haut débit en ubiquité nomade. ils serviront d'assistants à domicile, d'aide aux personnes handicapées ou âgées, aux travailleurs et aux forces de sécurité. ils seront en particulier des << surveilleurs >>. [...]
Partout dans le monde, la croissance marchande facorisera l'allongement de la vie. [...] Si les tendances actuelles se prolongent, l'espérance de vie dans les pays développés dépassera les 90 ans en 2025, puis y approchera le siècle.
上記フランス語文書において、
最後の文章の中のyは何を指しているのでしょうか?

A 回答 (2件)

y は基本的には à+X または「場所」を表す。


ここでは à+X はないし、approcher は à+X をとらないから、「場所」ということになる。
先行文脈にある場所は dans les pays développés しかないが、名詞句修飾内の場所を指すのは難しい。
ここでは漠然と「2025年以降の先進国では(平均余命は100年に近づくだろう)」くらいだろう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/10/12 15:03

2025年には90歳を超え、その後100歳になる、と書かれていますので、 寿命である l'espérance de vie を指しています。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/10/10 15:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!