残酷物語の一説です。フランス語のできる方翻訳おねがいします。 Il ne contenait que ces deux mots, qu'elle lut avec un frémissement : 《Ce soir.》
C'est pourquoi, vers minuit, l'une des embarcation royales avait touché à Portland. Une juvénile forme féminine, en mante sombre, en était descendue, seule. La vision, après s'être orientée sur la plage crépusculaire, s'était hârée, en courant vers les torches, du côté du tintement apporté par le vent.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語でmaison de ~
-
フランス語で「犬」
-
温かい家庭 フランス語訳教...
-
フランス語で赤ちゃんの誕生を...
-
フランス語の・・・・
-
フランス語に詳しい方、どうぞ...
-
フランス語が合っているか教え...
-
フランス語でどう表現しますか?
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
ヴィクトルユゴーの名言のフラ...
-
フランス語で
-
VBで、関数を関数の引数にするは?
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
フランス語で「愛を込めて感謝...
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
Même si の用法について: 辞書...
おすすめ情報