電子書籍の厳選無料作品が豊富!

自己prについてです。
問題解決のために主体的に実行できる人間です。
と言いたいのですが

不自然な気がします。
日本語としてあっていますか?

A 回答 (2件)

「主体的」


自分の意志・判断に基づいて行動するさま。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/105663/meaning/m …
日本語としては全く問題ありません。
ただ、「主体的=上の指示を聞かない」というイメージで受け止められてしまう可能性もあるかもしれません。

現状に甘んずることなく、より良い状況を構築できるよう心がけています。

ぐらいがよろしいかも。
    • good
    • 0

大丈夫です!間違っていません。


加えて、その自己PR内容に過去の具体例を挙げれば説得力が増しますよ
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!