アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。
スペイン語の訳がわからず困っています。

te quiero demasiado como para no estar a tu lado.

上記の訳はどうなりますでしょうか。また、como para はどのような意味でしょうか。

A 回答 (2件)

こんにちは!その君のそばに居たくないくらい好きだと書いてありますが!!como para は、それはってもいいます、それでもとか。


参考になると嬉しいです!安心してください私20年海外でスペイン語勉強しました。
    • good
    • 0

demasiado ~ (como) para で英語の too ~ to だと思えばいいでしょう。


El tiempo es demasiado valioso como para desaprovecharlo
= Time is too valuable to waste it.

あんたのことが好きすぎて、側にいないなんて無理。
ってとこでしょうか。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!