プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語の質問です

One of my happiest childhood memories is of sitting next to the pond.

isの後のofはどういう意味で使っているのでしょうか?

A 回答 (3件)

a memory of sitting next to the pond の of です。


of の前に、「それ」という意味の that を入れて、下のようにも言えます。

One of my happiest childhood memories is that of sitting next to the pond.
    • good
    • 0

~について(の)・に関する、に関した、の意味の前置詞 of ですから、


One of my happiest childhood memories is of sitting next to the pond.
と書いたり、語ったりした人は、”子供の頃の楽しい思い出の一つは、池の隣
に腰を下していたことに<関する・ついての>ものです。と言いたかったの
でしょう。この of が無ければ、”子供の頃の楽しい思い出の一つは、池の隣
に腰を下していたことです”になります。
    • good
    • 0

is (a memory) of sitting next to the pond.


ということですね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!