アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

It's interesting.

It's interesting. の interesting は 現在分詞それとも形容詞どちらになるのでしょうか?
その識別方法を教えて頂けないでしょうか。

A 回答 (5件)

interest や excite などは「~に関心を持たせる」「~を興奮させる」という意味の他動詞です。


-ing形が現在分詞ならば、be + ing形なので、現在進行形ということになります。
ただし、他動詞ですから、必ず目的語をとります。

「それはXの興味をかき立てつつある/Xを興奮させている」
It is intersting/exciting X.
不自然極まりない文ですが、文法的ではあります。


しかしここでは目的語がありませんから、形容詞としか考えられません。


また、very で修飾できるのも、形容詞だけです。
It is very interesting/exciting.


surprise/surprising なども同様です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

目的語があるかどうかで判断でするのですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2019/06/08 20:07

現在分詞、過去分詞ともに、分詞的形容詞、つまり形容詞です。

その様に考えると、文構造理解も楽になりますよ❗
    • good
    • 0

お日様と呼ぼうが、太陽と呼ぼうが所詮同じものです。

外観か機能か、どちらを重視するかで呼び分ければ良いのでは。
    • good
    • 0

意味さえわかればどちらでもよろしいのではありませんか?

    • good
    • 0

形容詞。


"It's interesting."とだけ言われれば、大抵形容詞だと認識します。interestingはよく使われる形容詞だから。
もう1点。interestだとするとこれは「~に興味を持たせる」という他動詞なので、目的語があるはずです。目的語があれば動詞だとすぐ判断出来ますが、無ければやはり形容詞interestingです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

目的語があるかどうかが判断基準だったのですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2019/06/08 20:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!