あなたの映画力を試せる!POPLETA映画検定(無料) >>

sport/sports(スポーツ)についておしえてください。

例えば、
「どんなスポーツが好きですか?」
「どんなスポーツがあなたの国で人気がありますか?」
という場合…
What sport do you like ?
What sports do you like ?
What sport do you like the best ?
What sports do you like the best ?

What sport is popular in you country ?
What sports is popular in your country ?
What sports are popular in your country ?
どの表現が間違っているのか、それともどの表現でもいいのかわかりません。
問題集などだと、単数で使われている方が多いように感じます。

「スポーツ」は日本語的に発音するといつも複数形のような呼び方なので、余計に混乱してきます。
sをつける時とそうでないときの使い分けを、
出きるだけわかりやすく、理由を添えて教えてくださると助かります。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

 sportは単数形です。

従って「あなたは何のスポーツが一番好きですか?」という場合、その答えとしてはスポーツは1つ〔1番好きなものが2つ以上あるはずはありませんから〕ですから、What sport do you like the best.となります。
 他の文章については、どちらでもよいと思います。ただし、受け答えの文によります。
 
    • good
    • 3

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QWould you like~?とWould you~?の違いは

相手に何かをお願いするときに、
Would you like~?
Would you~?
と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか?
また意味はどう変わるのでしょうか?

Aベストアンサー

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。

Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例:
Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」
Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」
Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法)

ご参考になりましたでしょうか。

Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。

依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。

Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む

QWhat kind of sport ?sports?

テスト勉強をしていてこんがらがってきました。
What kind of ○○ do you like?
という文章のとき
○○に入るのは母は複数で習ったといいます。
What kind of flowers do you like?のように。

でも教科書には
What kind of sport do you like?
と書いてあります。

辞書で引くとsportは複数で使っていたり単数で使っていたりと
よくわかりません。

What kind of ~の疑問文のときは
入る名詞はすべて単数にするのでしょうか?
それともどちらでもいいのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

答えに複数を予測できるものは、問でも複数形を使います。ですから、単数形でも複数形でも、どちらも使えます。

通常、スポーツは、野球もサッカーも好きと言うことが多いので、

What kind of sports do you like? が多い。花についても、朝顔とヒヤシンスとか、幾つかを上げることを期待することが多いので、複数形で聞きます。
単数形で聞く場合は、一つに答えをしぼって欲しいと言う意味でもあります。
多分、そう言う場合は、I like baseball best but I enjoy playing soccer, too. のように答えることができます。

http://www.encounters.jp/encounters/assess/book1/1prep1th.pdf

には、次の例が載っています。
1.What kind of sports do you do in Canada in winter?
2.What kind of car does he drive?

1の方は、「冬、カナダではどんなスポーツをしますか」で、当然、色々な運動があると予測できるので複数形です。
2は、個人が何台も車を所有は普通しないので単数形です。

なお、「どんな~が好きですか」と言うとき、その答えは、I like dogs.のように複数形になることがあります。これは、一般的に色々種類がある犬のどんなものもと言う意味です。I like a dog.とは、普通、答えません。
また、What kind of pet do you like? I like dogs. ですが、What kind of pets do you like?と言うと、犬とか猫とか、色々好きなんでしょう、と言う感覚があるはずです。

答えに複数を予測できるものは、問でも複数形を使います。ですから、単数形でも複数形でも、どちらも使えます。

通常、スポーツは、野球もサッカーも好きと言うことが多いので、

What kind of sports do you like? が多い。花についても、朝顔とヒヤシンスとか、幾つかを上げることを期待することが多いので、複数形で聞きます。
単数形で聞く場合は、一つに答えをしぼって欲しいと言う意味でもあります。
多分、そう言う場合は、I like baseball best but I enjoy playing soccer, too. のように答えるこ...続きを読む

Qall the+名詞、all +名詞 の違い

「all the +名詞」のtheは必ず必要なのか教えてください。「I like English best of all the subjects」という例文が辞書に載ってましたが、theはぜったい必要なのでしょうか?「I like English best of all subjects」といえば、間違いなのでしょうか?

Aベストアンサー

私も日ごろ気になっている点ですので一言申し上げます。

●「「I like English best of all subjects」といえば、間違いなのでしょうか?」

⇒ 私は「間違い」ではないように思います。
例えば、初・中級用学習和英辞典の『プロシード和英辞典』(ベネッセ)の「一番」の項の例文に

“学科の中で何がいちばん好きですか”
What do you like best of all subjects?

というものが載っていました。


●「「all the +名詞」のtheは必ず必要なのか」

⇒ 他の方がおっしゃっているように“限定された(特定の)もののすべて”の場合は“all (of) the 名詞”が原則のようですが、アメリカ英語では“限定された(特定の)もののすべて”の場合でもtheがなくても良いようです。

(1)
このことは、『ウィズダム英和辞典』のallの項の「語法」に“allとall the”というタイトルの下にある次の説明が示しています。

「all+複数名詞」は物[人]一般を指すのに対して、「all the 名詞」は特定の集合を指す。ただし、特に《米》では「all+名詞」で特定の集合を指す場合もある

この最後の指摘がkaze2004さんのご質問に関連していそうです。

(2)
現行の中学2年の検定教科書『New Horizon 2』(東京書籍)に「私の好きなこと・もの」という表現のところに、I like spring the best of all seasons. という表現があります(p.83)。わが国の教科書ですからこのall seasonsが春夏秋冬という四季(=「特定の集合」)であることは明らかでしょう。ですから…of all the seasonsと言うのが原則であるはずにもかかわらず …of all seasonsとなっているのです。私はこれも上の(1)に関係するものではないかと考えています。
 
日ごろ現実の英語に接していても「all the 名詞」となるべきところでtheがない形をよく見かけるように思います(ご紹介できる実例は今手元にありませんが)。

(3)
とすると、『プロシード和英辞典』にあった

“学科の中で何がいちばん好きですか”
What do you like best of all subjects?

の...all subjectsには2つの解釈がありえることになります。
1つ目は回答#1さんのおっしゃる,「ばくぜんとすべての教科」を表しているというもの。
もう1つは「学校で教えられているすべての教科」を表していながらtheを用いていないというもの。(すなわち、(1)で紹介した「「all+名詞」で特定の集合を指す場合」。)

もちろん、どちらの解釈が正しいのかはこれだけでは判断できませんが、後者の解釈も大いにありえることを私は強調しておきたいと思います。

(4)
実はallと非常に似た振舞い方をする語にbothがありますが、bothは特定のものを指す場合であっても「both the 名詞」の形で用いられるときはtheがよく省かれます。このことは例えば、『ルミナス英和辞典』(第2版、研究社)のbothの「語法(2)」に「定冠詞は省略されるほうが普通:Both (the) books (=Both of the books) are interesting. その本は両方ともおもしろい」と説明されています。件のallもこのbothと同じ道をたどろうとしているのかもしれません

私も日ごろ気になっている点ですので一言申し上げます。

●「「I like English best of all subjects」といえば、間違いなのでしょうか?」

⇒ 私は「間違い」ではないように思います。
例えば、初・中級用学習和英辞典の『プロシード和英辞典』(ベネッセ)の「一番」の項の例文に

“学科の中で何がいちばん好きですか”
What do you like best of all subjects?

というものが載っていました。


●「「all the +名詞」のtheは必ず必要なのか」

⇒ 他の方がおっしゃっているように“限定された(...続きを読む

Q中学生の英語の授業で歌えそうな歌を教えてください。

中1,中2を担当している新米英語講師です。
公立中学校の英語の授業で、授業のウオームアップとして、英語の歌を歌いたいのですが、どんな歌が楽しく歌えると思いますか。
歌は、そのとき学習しているまたは、既習の文法事項が入っていたら、なおいいのですが。
現中学英語教師のかた、またご自分の中学時代歌った楽しかった歌、また現役中学生の皆さん、どんな英語の歌を歌っていますか。曲名+アーティスト名も教えてください。

Aベストアンサー

#5です。丁寧なお礼をありがとうございました。
深夜・・・私には宵の口です(^O^)なんせ気儘な生活をしておりますから。拙ブログをUPした後こちらを見ておりましたら 興味深いご質問でしたので。
すごく沢山のご回答がつきましたね。選ぶのがタイヘンですね。
でも Hello, Goodbye をなさったとのことですので もう一度回答させていただきます。お邪魔かもしれませんが。
実はもう退職しましたが 私は通訳兼英会話講師をする傍ら英語の歌を教えておりました。興味深いのは年代によって良いと思う曲が違うことです。
私の生徒さんたちは大人のそれも女性でした。30代から80代までです。
すでにご回答にある Fly Me to the Moon の好きな年代もあれば もっと前のテネシーワルツが好きという年代 またカーペンターズがいいと仰る方があったり ちょっと年代が下がるとアバ 絶対アバです と仰る方があり ホイットニー・ヒューストンがいい という方があったりしてタイヘンでした。

今の中学生はJーPOPを聴く子が殆どで曲の変わるサイクルが早く それも質の低い曲が多く耳が育っていないような気がします。

>うちのがさつな・・・
ということを仰っておられますが The Long and Winding Road は名曲です。私自身この曲はポールの作った最高傑作のひとつと思っております。ただ 歌うと退屈だと思います。子供にとっては。簡単そうに思えますが大人の恋の歌ですので 意味もわからないのではないかと思います。
英語の歌を学校で取り上げる時には やはりその年代にあったそれなりの内容を含むものが相応しいというのが私の見解です。

そして今海外で流行っているような曲 The Feeling の Turn it up. とか Cold Play の Viva la Vida (綴りはこうかな??)を取り上げたら良いかというとそういうものでもないような気がします。
学生に迎合することもないと思います。

私は個人的には 中学生には Edelweiss が良いと思いますが きっと退屈するでしょう。自分自身は 中学から歌い続け勿論私の講座でも皆さんに歌っていただきました。きちんと発音練習するのにはとてもよい曲です。
で 今までのご回答に挙がっていない
What a Wonderful World (Louis Armstrong)を推薦したいと思います。ちょっと発音に癖がありますが それも味ですね。
これは 感嘆文の勉強にもなりますし もう最近ではイギリスでも古くなってきているhow do you do を「はじめまして」ではなく「元気かい」の意味で使っています。
それからウィキでお調べになるとお分かりになりますが これはベトナム戦争当時に生まれた静かな優れた反戦歌でもあります。
映画 グッド・モーニング・ベトナム でも効果的に使われた名曲中の名曲です。今 教えてどうなるか ではなく この曲がもつ深い意味をお教えになることも生徒たちの後の人生において 考える機会を持たせるきっかけになるかもしれません。
赤ちゃんが 「大声で泣ける」 状況は平和で幸せなのです。
教育を受けて知識を増やしていける社会に生きていることがいかに幸せなことか 今はわからなくても大きくなって何かが起きたときにわかることと思います。
そしてそういう時にどうすべきかの判断を適切に下せる大人になるかもしれません。

それからクリスマスには Jingle Bell Rock がお薦めです。
楽しいですよ。ホーム・アローン2 とか ダイ・ハードとかでも使われておりましたね。これは色々な人が歌っておりますが 私は Randy Travis のものが好きです。 A VERY SPECIAL CHRISTMAS 2 というアルバムに入っております。この中に Wilson Phillips の Silent Night も入っております。ゴスペル調で良いですよ。

長々と失礼いたしました。ついアツく語ってしまいました。
ご参考になれば幸いです。

#5です。丁寧なお礼をありがとうございました。
深夜・・・私には宵の口です(^O^)なんせ気儘な生活をしておりますから。拙ブログをUPした後こちらを見ておりましたら 興味深いご質問でしたので。
すごく沢山のご回答がつきましたね。選ぶのがタイヘンですね。
でも Hello, Goodbye をなさったとのことですので もう一度回答させていただきます。お邪魔かもしれませんが。
実はもう退職しましたが 私は通訳兼英会話講師をする傍ら英語の歌を教えておりました。興味深いのは年代によって良いと思う...続きを読む

QI'm going to go to… と言わないのは何故?

be going to go to…
というのは誤った用法だと聞いたのですが、それは何故でしょうか?
その時の説明では、
I'm going to…で現在進行形が近未来を表すので
トートロジーになってしまって良くない文とのことでした。
あまり納得がいっていないので解説をお願いします。

Aベストアンサー

be going to go to…というのが間違っているとは言い切れません。
これでもじゅうぶん通じますし、あえてこういう言い方をする場合もあります。「行く意思が明確にある」という様に意思を強調したいときなどは(まどろっこしいですが)そう言ったりもします。

ただ一般的に「行くつもりだよ」程度の会話なら、goが重なるのを避ける意味合いもあって、現在進行形にしてしまう事が多いですね。

質問者様がおっしゃる通り、現在進行形のbe going to …には、近未来を表すニュアンスがあるので、ごくごく一般的にはこのような形をとるだけの事です。

例えば、食べるつもり=I'm eating that.
    食べる意思があるんだ=I'm going to eat that.

この場合の、eatがgoになっているだけと考えていいと思います。
 

Qsomedayとsome dayの違い

塾講師をしている者なんですが、取り扱っている(中3)テキストに
some day 「そのうち」、someday 「いつか」という風に全く別物のような形で紹介がなされていました。
私自身、特に気にしたことがなかったので、改めて考えてみると「アレ?」と思ってしまいました。
構成されている単語自体が同じで、意味も大して変わらない、強いて違いを挙げるなら、someとdayの間にスペースがあるかないか、です。

これらの単語に用法の違いはあるのでしょうか。
また、用法の違いはなくても、話者のニュアンスで変わったりすることはありますか。
細かく教えていただけるとありがたいです。

Aベストアンサー

もうすでに、No.1/2の回答で、違いについてはお分かりでしょうから、なぜそうかと言う理由について書きます。

some day のほうは、day が独立していて、普通の「日」と言う意味の名詞です。よって、これには、tomorrowとか、the day after tomorrow、または、today next weekのような、具体的な日が対応します。
someday は、schoolbagとかwheelchairとか同じで、dayという「日」の意味が加工されています。schoolbagやwheelchairの場合は、依然としてbag,chairであることは変わりがないのですが、someday のように、someとかany,noなどが付くと、抽象レベルが上がるのです。somewhere:「どこかで」、sometime:「いつか」は、両方とも、具体的には何も示していず、単に、将来どこかの場所や時間でと言う意味です。同様に、nobody:「誰も~ない」とか、somebody:「誰か」とか、anyone:「だれか・だれでも」など、具体的な指示対象を持っていません。

もうすでに、No.1/2の回答で、違いについてはお分かりでしょうから、なぜそうかと言う理由について書きます。

some day のほうは、day が独立していて、普通の「日」と言う意味の名詞です。よって、これには、tomorrowとか、the day after tomorrow、または、today next weekのような、具体的な日が対応します。
someday は、schoolbagとかwheelchairとか同じで、dayという「日」の意味が加工されています。schoolbagやwheelchairの場合は、依然としてbag,chairであることは変わりがないのですが、someday の...続きを読む

QThen と at that time の違いについて

 中学校英語にでてくる Then=そのとき、at that time=そのとき 
この2つの意味は同じようなのですが、違いは何かあるのでしょうか。
是非、教えてください。

Aベストアンサー

文法的にはthenは副詞、at that timeは副詞句です。その時という意味では同じ使われ方をします。しかし、thenが指し示す時間(期間)はat that timeより長く感じます(あの時とあの頃のような感じ)。at that timeはその時という意味以外に使われませんが、thenは副詞としてもっと幅ひろい意味で使われます。その時、その後、それから、さらに、従ってなど。意味と用法は辞書に出ていますよ。

QInternetが大文字で始まる理由

単語の『Internet』はなぜ、大文字から始まるのでしょうか?
確か、大文字から始まるのは固有名詞だった気がするんですが…。

Aベストアンサー

小文字で internet と書けば、「ネットワーク間のネットワーク」という意味の普通名詞になります。(実際にこの意味で使うことはあまりありませんが)

大文字の Internet は世界に一つしかないので、固有名詞扱いになります。もちろん、Internet は internet の一つです。

QI'm going to の後にgoは必要ありませんか?

I'm going to+動詞の原型で「~するつもり」ですよね?
NHK教材で勉強しているのですが、「今日~の所へ行くつもり」という英文がいくつかあるのですが、どちらもI'm going toの後に「go(to):~へ行く」という動詞がありません。「go(to)」はなくても良いのでしょうか?

例1)I'm going to Yuki's house for dinner~
例2)She and Hiroshi are going to an inn near Mt.Fuji~

このbe going to の後に「go to」は要りませんか?
他の本(参考書や辞書など)にはbe going to の後に「go to」がある場合もありますし、私自身も動詞の原型が来ると覚えていたので分からなくなってしまいました。
英語が苦手なので何故要らないのか分かりやすく教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

次の事例で説明してみます。

----------------------

アメリカに行きます。

(1)まず頭で考えます。★何の準備もありません。

I will go to America.

(2)パスポートと航空券を★手配しました。旅立ちの日を★待っています。

I am going to go to America.

I am going to fly to America.

I am going to leave Japan.

(3)部屋の片付けをして飛行場までタクシーに乗るためタクシー会社に電話を★今しています。

I am going to America.

-------------------

※tetepさんは、I am going to America. と I am going to go to America. を混同されているようですね。

I am going to do は、I am going to ~ と外見は似ていますが、文法上も、考え方も全く違います。★をよく考えると違いがわかると思います。

次の事例で説明してみます。

----------------------

アメリカに行きます。

(1)まず頭で考えます。★何の準備もありません。

I will go to America.

(2)パスポートと航空券を★手配しました。旅立ちの日を★待っています。

I am going to go to America.

I am going to fly to America.

I am going to leave Japan.

(3)部屋の片付けをして飛行場までタクシーに乗るためタクシー会社に電話を★今しています。

I am going to America.

-------------------

※tetepさんは、I am goin...続きを読む

Q中学英語・初級

 このうち正しいモノはどれでしょうか?
A. What animal do you like?
B. What animals do you like?
C. I like cat.
D. I like cats.

 アメリカ人の知り合いに尋ねたところ、C以外は
いいんじゃないの~との答えでしたが、日本の中学
あたりでは どの答えを正しいと教えているので
しょうか?通じる英語ではなく、文法英語では どれ
が正しいのかご存知の方が居たら 教えて下さい。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

A. What animal do you like?
Aは、尋ねる人が、何かの理由で、「答えとしては1種類の動物だけがあげられるはずだ」と思っている場合に用います。例えば、次のA-1、A-2のような場合です。
A-1 クラスで各生徒が好きな動物を1人1種類だけ言うことに決めて、先生が順番に生徒に尋ねるような場合です。
A-2 山田さんが自分が好きな動物、植物、食べ物を各1つずつあげて「自分はこんなものが好きなんだ」と言って、「ところで、小林さん。あなたはどんな動物が好きですか」と尋ねる場合。なぜなら、この場合は、山田さんは自分が1つしか言わなかったので小林さんも当然1つだけあげるだろうと思っているからです。

B. What animals do you like?
Bは、尋ねる人が、何かの理由で、「答えとしては2類以上の動物があげられるはずだ」と思っている場合に用います。例えば、次のB-1B-2のような場合です。
B-1 クラスで各生徒が好きな動物を1人何種類あげるかというようなことは決めないで、先生が順番に生徒に尋ねるような場合。
B-2 山田さんが自分が好きな動物、植物、食べ物を各数個ずつあげて「自分はこんなものが好きなんだ」と言って、「ところで、小林さん。あなたはどんな動物が好きですか」と尋ねる場合。なぜなら、この場合は、山田さんは自分が数個言ったので小林さんも当然数個あげるだろうと思っているからです。

C. I like cat.
Cは、文法的には正しい文ですが、普通の「僕は猫が好きです」という意味ではありません。catにaもtheも付いてないのでこの文を言った人は「このcatという名詞は不可算名詞だよ」と明確に意思表示していることになります。したがって、例えば、「僕は牛肉と豚肉は嫌いだけと、猫(の肉)は好きだよ」などの特殊な意味を表します。

D. I like cats.
Dは、文法的には正しい文で、普通の「僕は猫が好きです」という意味です。catsと複数形で言っているので、この文を言っている人はたくさんの猫を思い浮かべて「あんな猫もこんな猫も、猫ならどれも全部好きだ」という気持で言っています。

なお、次のEも可能です。
E I like a cat.
Eは、「僕はある1匹の猫が好きです」という意味です。つまり、「ある1匹の特定の猫だけが好きで、それ以外の猫は好きではない」という意味です。

A. What animal do you like?
Aは、尋ねる人が、何かの理由で、「答えとしては1種類の動物だけがあげられるはずだ」と思っている場合に用います。例えば、次のA-1、A-2のような場合です。
A-1 クラスで各生徒が好きな動物を1人1種類だけ言うことに決めて、先生が順番に生徒に尋ねるような場合です。
A-2 山田さんが自分が好きな動物、植物、食べ物を各1つずつあげて「自分はこんなものが好きなんだ」と言って、「ところで、小林さん。あなたはどんな動物が好きですか」と尋ねる場合。なぜなら、この場合は、山...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング