否定疑問文と付加疑問文
否定疑問文と付加疑問文が混在することはあるのでしょうか?
先日このような文を見かけました。
“彼女は公園にいかなかったんだよね?”
“Didn’t she go to th
e park,did she?”
あれ?否定疑問文と付加疑問文が混在してるぞ?と。
文のニュアンス的には以下のように付加疑問文で表されるのが妥当だと思います。
“She didn’t go to the park,did she?”
仮に、
“彼女は公園に行かなかったの?”
ならば、
“Didn’t she go to the park?”
というように否定疑問文で表されるのが自然だと思いますが、
なぜ上記のような日本語訳を英訳するにあたって、否定疑問文と付加疑問文が混在するのでしょうか?
このような文法表現があるのでしょうか。
お詳しい方、お教えいただければ幸いです。
ちなみに他にも否定疑問文と付加疑問文を合わせた、
“彼はお腹がすいてなかったんだよね?”
“Wasn’t he hungy,was he?”
などのような文もたくさん載っていました。
さらに最早否定疑問文でさえもない、
“Does she play the piano,doesn’t she?”
のような疑問文と付加疑問文の混在文も載っていました。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
あ、疑問文にも付加疑問をつけるのか、という疑問ですね?
『ロイヤル英文法』に疑問文につける付加疑問については出てないですね…
たしかに疑問を繰り返しているようになりますから、付加疑問をつけるなら平叙文につけるのが文法的なのかもしれませんけど、付加疑問自体が口語的です。口語というのは、よく文法的には余計なことを言うことがあります(反面、口語では文脈から分かり切った主語や助動詞を抜かすということもありますが)。
疑問文でも、付加疑問をつけるなら、Didn't you go there, didn't you? では不自然で、やはり、逆にして Didn't you go there, did you? ですね。
ご回答ありがとうございます!
参考書に載るような形式的なものではないけれど、付加疑問文というもの自体が口語的であるためにこのような疑問文+付加疑問の形でもそれ特有のニュアンスを出す場合があるということですね!
学校の先生が出したプリントにこのような文(しかし日本語訳はあくまで付加疑問文だけで十分表せる内容)が載っていましたので気になり質問に至った次第です。
文法的なものというよりは、ニュアンス的なものとしてネイティブには使われる表現だということが勉強になりました!
ありがとうございます!
No.1
- 回答日時:
あなたの見たものは正しいです。
付加疑問は、普通の肯定の疑問文には否定で、否定疑問文には肯定の形でつけるものです。学校の授業でもそう習うはずです。
とくに、否定の形の疑問文を単短縮した形で始める場合、つまり、Didn't you ~? と始めると単なる「しなかったですか」というより「しなかったのではないのですか」という、話者が思っているのと違っているようなので確認するようなニュアンスの疑問文になりますから、付加疑問をつけるのは自然です。
このようなニュアンスを避けて、単なる「しなかったですか」の意味にしたいために、本来、形式的な Did you not ~? という形をとるという意見もネイティブに見られます。
念のため『ロイヤル英文法』にも
「ふつうの付加疑問は、(中略)確認や同意を求めるもので、一般に肯定文には否定形、否定文なら肯定形が用いられる。」(p69)
とあります。
ご回答ありがとうございます!
>学校の授業でもそう習うはずです。
学校の教科書や参考書にはこのように付加疑問文と否定疑問文の混在文は出てきません。
もちろん付加疑問文には、平叙文が肯定なら否定の形、平叙文が否定なら肯定の形でつけることは習いますが、ベースはあくまで平叙文で、疑問文+付加疑問の形を取るものは教科書や参考書には出てきません。
その上で学校の先生が追加プリントとしてこのような否定疑問文とと付加疑問文の混在文(しかしあくまで日本語訳のニュアンスは付加疑問文で十分表せる内容)のプリントを出して来たので、気になり質問に至りました。
しかし、否定疑問文+付加疑問文も文法的に誤りではなく、それならではのニュアンスがあるということが勉強になりました!
ありがとうございます!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 付加疑問文の答え方。 The publisher of this textbook is not K 2 2022/06/29 09:27
- 英語 「語句否定」の疑問文の答え方について 3 2022/04/15 09:10
- 英語 canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について 3 2023/07/05 11:25
- 英語 【 英コミ Amから始まる疑問文 】 問題 Our belongings are the resul 1 2022/07/24 11:52
- 中学校 anyか?someか? 中学英語では、肯定文では、some、疑問文と否定文は、anyを使うと習った記 2 2022/11/21 18:17
- 英語 助動詞の基本的な質問 3 2022/06/11 13:54
- 英語 When was the last time you gave someone a gift? 2 2023/05/07 07:51
- 英語 howに関して 1 2023/06/04 15:22
- 英語 この英文について質問です 2 2022/11/21 22:59
- 英語 "unable"の否定の影響範囲について 2 2022/08/15 11:15
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
-
either は疑問文?
-
英語 What a spicy girl と言う...
-
英語の文で 「カオルはケーキを...
-
maybeを文尾に置くこと。
-
二つの意味に取れる文
-
英文がわかりません><
-
SVO
-
willの後に名詞ってきますか?
-
none the 比較級 for(because)~
-
何故someはanyに変わるのですか?
-
either と neither
-
「nothing less than」の訳し方...
-
My father has a new cameraの...
-
文の訂正
-
let'sの否定形
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
英文の解説をお願いします。
-
maybeを文尾に置くこと。
-
英語 Richard showed us his co...
-
英語の問題です。 Their boat w...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
I think that ~と I don't thin...
-
manyとa lot of の違いは?
-
二つの意味に取れる文
-
Wouldから始まって疑問文でない文
-
英語得意な方!答えを教えてく...
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
"That about covers it"の文の...
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
willの後に名詞ってきますか?
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
おすすめ情報