dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

来と过来の違いを どなたか教えてください。
私の経験上、来は、部下とか目下に使う。
过来は、丁寧ない言い方の印象があります。中国語ドラマを見ていたのですが、子犬を呼び寄せる時、
过来と、言ってました。
以上

A 回答 (1件)

確かに日本語で直訳すると来より过来の方が丁寧かも知らないですが、


中国人の場合になると、「过来」より「来」を使うの方が話す相手との関係が良いに感じる。職場の上司とか、目上の人に「来」を使うのを控えた方が良いと言いつつ、仲さえ良ければ上司でも使っちゃいます
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!