
私は英語圏の国に長く住んでいますが、読書が趣味で日本の本では主に社会派推理小説や明治から昭和和にかけての名作と呼ばれる小説を数多く読み、日本語の語彙は豊富だと自負しています。ところが最近「ワケワカメ」という言葉を初めて目にしました。最初は意味が理解できませんでした。
この「ワケワカメ」はどこかの地方を中心に使われている言葉ですか、それとももっぱら若者が使う言葉ですか?
ちなみにこの言葉を初めて目にしたのは、この「教えてgoo」 サイトの中の、何故か英語カテでした。この英語サイトに最近回答や質問を繰り返し投稿する人物がいて、彼は投稿の中でこの言葉を多用するのですが、自身の投稿内容自体がワケワカメなのをどうも本人は分かっていないようです:)
A 回答 (8件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.8
- 回答日時:
おはようございます^^。
google 検索窓に「」の中を入力するとようやく5個その言葉を含む質問が見つかります「site:oshiete.goo.ne.jp "ワケワカメ"」。その言葉は自分が混乱した状態でありその混乱が強いことを表明する時に使うことがあります。また自分以外に使うときはそのことに問題があると指摘し煽ることになります。その場合は礼を失した態度表明になりがちです。質問者さんが英語に詳しいことを具体的に示すと指摘の信憑がさらに増えてより煽りこうかはばつぐんだ。試みにこちらの質問『Would you please correct such a following essay?』 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/11604758.htmlの本文を添削してみませんか?
No.7
- 回答日時:
たんなるダジャレ。
言葉遊び。若者語です。ロングバージョン「わけワカメ、さっぱりサラダ、意味とろろ」
『日本俗語大辞典』(米川明彦編、東京堂出版)
http://www.tokyodoshuppan.com/book/b79642.html
わけわかめ(訳わかめ)[慣用句]
訳が分からない。「わからない」の「わか」と「わかめ」をかけたしゃれ。若者語。
用例◇『ブルーの神話』(1991年)<かわち ゆり>「受話器の向こう。わけワカメの萌え」
No.4
- 回答日時:
ワケワカメは昭和の終わり頃に流行ったダジャレですね。
テレビなどでも広まっていた言葉なので、全国的な言葉でしょう。
最近、ネットなどで一部の若者が復活させて使っているようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
血を流すリンゴ
-
「そんな気持ちは1ミリも無い...
-
キツツキはどうして啄木鳥か
-
最近、「齢」の代わり「個」を...
-
「に」の用法について
-
日本語
-
の、こと について
-
敬語で、お動詞連用形+でしょ...
-
「およばず」の意味
-
気持ちが落ち込む とは、どうい...
-
気にする 「に」と「する」につ...
-
日本語は「愛に飢えた男の言葉...
-
宅急便で卓球用品を送ることは...
-
有するの意味について
-
「進撃する」の「する」以外の...
-
人に頼むときに「~してほしい...
-
「けんかばう」はどういう意味...
-
明日は雨でしょう。 だから言っ...
-
行こう。行きましょう。「しょ...
-
「なり」の識別 「駿河の国にあ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報