プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

夫の話し方について

長年疑問があり相談させていただきます。
例えば、何気ない会話で、
”この前Aさんに会ったよ。
お久しぶりですね、どうしてましたか、
って言うから、
連休中は旅行で留守にしていたんですって言ってた。〟

お久しぶりですね、どうしてましたか、
って言うから、←これは夫の発言ですから、言うから→言ったら、が正しいはずです。

昔から、夫自身の発言があたかも相手の発言のような言い方になることがあり、間違いを指摘した事も何度かあるのですが、無反応だし、改める事もないようなので、もう私なりに訂正解釈してますが、どうしてこうなるのか分かりません。
今まではあまり気にしないようにしてきましたが、誰が何を話したのか、登場人物が増えるとますます分かりにくくなり、また謎が深くなりました。
頭の中で何かが変換されちゃうんでしょうか。
夫は社会的には多少の出世もしましたし、どちらかというとお喋りな方です。不都合なく生きてこれたと思っているのですが、仕事上でも同じようなら、相手に確かな内容は伝わりにくいと思うのです。私に話す時だけおかしくなるのかな、とも考えましたが、だとしても理由がわかりません。
経験のある方いらっしゃったらお話聞きたいです。

A 回答 (7件)

緊張して仕事している人は家族には無警戒になり支離滅裂なことを言いがち。


油断しているのですね。それも夫婦かも。 弱点を隠さない夫婦ならいいじゃないですか。
家ではリラックスさせてあげましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やはり無自覚なんでしょうかね。。
私には外でも同じようなことがあるのかないのかはわかりません。。
弱点として受け止める他ないかもしれませんね。
それも夫婦かも、ですね。

お礼日時:2020/08/10 08:09

あなたに対してだけ現れる症状なら、


「それだけ気を許して緩んでいる」と言うことかもしれません。
ふわふわ〜とした気持ちになるので、言葉使い等も適当になるのかなと。

後は他言語メインで仕事をされている様な場合、
日本語が少しおかしくなることはありますね。

日本語でしか仕事してないし、他の人にも同様な話し方なら、
変な癖だと思うしかないでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

暖かいお答えありがとうございます。
多言語でお仕事される方が少し日本語がおかしくなる事があると言うのも、なるほどなあと思いました。
しかし、夫は日本語メインの仕事なので残念ながら当てはまらないようです。
しかし、本人にしかわからないようなマイルールを持っているので、頭の中でその場その場でマイルールに沿って変換されてしまう、みたいなことなのかもしれないな、と、想像が膨らみました。
故意なのか無自覚なのかはわかりませんが、私に分からないのなら、仰られるように変な癖として受け止めていくしかないのかも知れません。

お礼日時:2020/08/09 09:23

自分で責任を取りたくない人の言い回しと似てるけど、ある程度の地位はあるようなので当てはまらないですから


奥様だけにこんな調子かも知れませんね。
謎解きみたいで頭の体操には良さそうですねw
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うーん、、責任取りたくない人、となると、
大なり小なり口八丁な一面もあるので、ちょっとドキッとしました。
性格から来るものなのか、、、
謎は解けるといいのですが。

お礼日時:2020/08/08 21:13

ご主人とアナタとの会話の中で、という事ですので、ご主人は、聞きてであるアナタの立場になって、アナタが言ったかの様なスクリーンを作りあげ、状況を説明している様に思えます。


”この前Aさんに(夫が)会ったよ。
お久しぶりですね、どうしてましたか、
って(夫が)言うから、
連休中は旅行で留守にしていたんですって(Aさんが)言ってた(のよ。)
の、感じではないでしょうか。
ご主人は、アナタに話しながら、自分も傍観者になっているのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、目からウロコの解釈です。
もしそうだとしたら、何の意味があるのでしょう。。
そう思うと益々謎しかないです。

お礼日時:2020/08/08 21:05

ご主人はどちらの方ですか?



私の知人に誰々が来るを「きる」という人がいます

来たと来るをまぜた言い方ですね

「言ったら」の地方の言い方なのかもしれませんよ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
方言なら安心できますが、標準語しかはなしません。。残念です。

お礼日時:2020/08/08 21:01

あり得ません!



と言うか、どこかの方言の影響があって、その方言を共有する人たちの間では違和感なく通じるのか、と思いもしますが、標準語しか話せない私には全く理解ができません。

標準語が使われる様な職場であれば、職場でも「あの人の話はようわからんが、触れないでおこう」という扱いだったと思われますが、、、、、。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あり得ない、と私も本心では思っています。
でも、あるんです。。しかも標準語しか話しません。
もし、私にだけ現れる現象でなければ、
言葉がきつく、会社でも少々恐れられるタイプなので、周りからも余計に触れないでおこう扱いかもしれませんね。。
何がこうなるのか、、、謎です。

お礼日時:2020/08/08 20:55

ご自身 と 他人 の区別が出来ない人 なんでしょうね。


こういう人には、落語は 出来ませんね。

夫婦間なら 我慢も出来ましょうが、人様との会話で ご一緒では、 恥ずかしい思
いをしますね。お察しいたします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、一瞬、自身と他人の区別が出来なくなるんでしょうか。
おかしいな、と思える会話がいつもあるわけではなく、他人と一緒の席では今までは不自然なことはなかったように思うので、区別が出来ない人ではなさそうなのですが。。
ありがとうございます。

お礼日時:2020/08/08 20:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!