dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Many times the etymology will illuminate not only a particular meaning but all the meanings a word has , and will show the way to related words and their meanings .

この構文の訳し方は、「S(the etymology )はV(illuminate )することが多い」とすればいいのでしょうか?

A 回答 (1件)

Many times は副詞句でVを修飾するので、強調気味に頻回に渡りSはVする、でよいのでは?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ご回答ありがとうございます。

大変参考になりました。おかげさまで疑問を解消出来ました。

お礼日時:2020/08/24 11:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!